Recherche “11M”

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "“11M”" :

La tribu Monchhichi - Mauvaise graine

tribu
Monchhichi
Mauvaise
graine
TF1+

L'AS Monaco l'adore, le Barça le veut pour 11M€ !

Monaco
adore
Barça
veut
11M€
Jeunesfooteux

La tribu Monchhichi - Jamais sans Artus

tribu
Monchhichi
Jamais
Artus
TF1+

La tribu Monchhichi - La chasse aux monchhisurprises

tribu
Monchhichi
chasse
monchhisurprises
TF1+

Robin des bois - Tel est pris qui croyait prendre

Robin
bois
pris
croyait
TF1+

Robin des bois - L'or invisible

Robin
bois
invisible
TF1+

Robin des bois - La statue du prince

Robin
bois
statue
prince
TF1+

Alice et Lewis - Le mystère des portes bleues

Alice
Lewis
mystère
portes
bleues
TF1+

Alice et Lewis - Trop petit

Alice
Lewis
Trop
petit
TF1+

Les Pyjamasques Power Heroes Le cercle des héros - Yoyo sort les griffes

Pyjamasques
Power
Heroes
cercle
héros
Yoyo
sort
griffes
TF1+

Paw Patrol, la Pat'Patrouille - La Pat' Patrouille des Mers sauve l'épave d'un bateau

Patrol
PatPatrouille
Patrouille
Mers
sauve
épave
bateau
TF1+

Paw Patrol, la Pat'Patrouille - Sauvetage Extrême : Les Tigres Blancs

Patrol
PatPatrouille
Sauvetage
Extrême
Tigres
Blancs
TF1+

Paw Patrol, la Pat'Patrouille - La Pat' Patrouille des Mers sauve une baleine

Patrol
PatPatrouille
Patrouille
Mers
sauve
baleine
TF1+

Les Pyjamasques Power Heroes Le cercle des héros - Ourski à Frigoria - partie deux

Pyjamasques
Power
Heroes
cercle
héros
Ourski
Frigoria
partie
TF1+

Mille Bornes Challenge - Nouveaux duos

Mille
Bornes
Challenge
duos
TF1+

Paw Patrol, la Pat'Patrouille - Sauvetage Extrême : Le retour du pirate

Patrol
PatPatrouille
Sauvetage
Extrême
pirate
TF1+

La tribu Monchhichi - Le rhume des feuilles

tribu
Monchhichi
rhume
feuilles
TF1+

Robin des bois - Tels pères, telles filles

Robin
bois
Tels
pères
telles
filles
TF1+

Robin des bois - Le cauchemar de Derké

Robin
bois
cauchemar
Derké
TF1+

La tribu Monchhichi - Les monchhinelles déboussolées

tribu
Monchhichi
monchhinelles
déboussolées
TF1+

La tribu Monchhichi - Pollinia n'a plus d'oreille

tribu
Monchhichi
Pollinia
oreille
TF1+

La tribu Monchhichi - Le vertige d'Hanaé

tribu
Monchhichi
vertige
Hanaé
TF1+

Mighty Express - La journée du donut

Mighty
Express
journée
donut
TF1+

Robin des bois - La flèche magique

Robin
bois
flèche
magique
TF1+

Splat & Harry - Surprise, surprise !

Splat
Harry
Surprise
surprise
TF1+

Mille Bornes Challenge - Tel est pris qui croyait prendre

Mille
Bornes
Challenge
pris
croyait
TF1+

Robin des bois - L'écuyer coeur de pierre

Robin
bois
Lécuyer
coeur
pierre
TF1+

Robin des bois - La course au perroquet

Robin
bois
course
perroquet
TF1+

Robin des bois - La chance en bouteille

Robin
bois
chance
bouteille
TF1+

Robin des bois - Pluie de boulets

Robin
bois
Pluie
boulets
TF1+

SAINT TROPEZ : Près de 11M€ pour la vente Garden Party in Saint-Tropez

SAINT
TROPEZ
Près
11M€
vente
Garden
Party
Saint-Tropez
Presse
Agence

Robin des bois - Le cheval de Lubin

Robin
bois
cheval
Lubin
TF1+

Alice et Lewis - Un joker chez la Reine

Alice
Lewis
joker
Reine
TF1+

Pfffirates - Surgonflette

Pfffirates
Surgonflette
TF1+

La tribu Monchhichi - Le hoquet de 7 lieues

tribu
Monchhichi
hoquet
lieues
TF1+

La tribu Monchhichi - A la recherche des souvenirs perdus

tribu
Monchhichi
recherche
souvenirs
perdus
TF1+

Robin des bois - Chasse à l'homme

Robin
bois
Chasse
homme
TF1+

Imago - S01 E003 - Anzar le magnifique

Imago
E003
Anzar
magnifique
TF1+

Imago - S01 E004 - Bienvenue à Sabab

Imago
E004
Bienvenue
Sabab
TF1+

Robin des bois - Les quatre brigands

Robin
bois
quatre
brigands
TF1+

Pfffirates - Kaizer contre Kaizer

Pfffirates
Kaizer
contre
Kaizer
TF1+

Pfffirates - Sph'air

Pfffirates
Sphair
TF1+

Robin des bois - L'épée des Rois

Robin
bois
Lépée
Rois
TF1+

Robin des bois - Le marionnettiste

Robin
bois
marionnettiste
TF1+

Robin des bois - Bébé des bois

Robin
bois
Bébé
bois
TF1+

Pfffirates - Ouvrez les vannes

Pfffirates
Ouvrez
vannes
TF1+

Mini Ninjas - Le vol de Tengu

Mini
Ninjas
Tengu
TF1+

Gus le chevalier minus - La Gromodite

chevalier
minus
Gromodite
TF1+

Mini Ninjas - L'enlèvement de Najima

Mini
Ninjas
Lenlèvement
Najima
TF1+

Mini Ninjas - Bains de feu

Mini
Ninjas
Bains
TF1+

Mini Ninjas - Le sablier du Jikan

Mini
Ninjas
sablier
Jikan
TF1+

La tribu Monchhichi - Il faut sauver Bella

tribu
Monchhichi
faut
sauver
Bella
TF1+

Robin des bois - Le charlatan

Robin
bois
charlatan
TF1+

Mercato - OM : Un transfert à 11M€ est déjà annoncé pour 2025

Mercato
transfert
11M€
déjà
annoncé
2025
Le10sport

La tribu Monchhichi - La plante aux secrets

tribu
Monchhichi
plante
secrets
TF1+

Robin des bois - L'autre Robin

Robin
bois
Lautre
Robin
TF1+

Robin des bois - La course au trésor

Robin
bois
course
trésor
TF1+

Les Pyjamasques Power Heroes Le cercle des héros - Ourski et le pirate

Pyjamasques
Power
Heroes
cercle
héros
Ourski
pirate
TF1+

Mini Ninjas - En Eaux troubles

Mini
Ninjas
Eaux
troubles
TF1+

Les Pyjamasques Power Heroes Le cercle des héros - Hector Étoile et Lilifée

Pyjamasques
Power
Heroes
cercle
héros
Hector
Étoile
Lilifée
TF1+

Les Pyjamasques Power Heroes Le cercle des héros - Flamme Rouge et les Gluglu(s)

Pyjamasques
Power
Heroes
cercle
héros
Flamme
Rouge
Gluglus
TF1+

Robin des bois - Leçons royales

Robin
bois
Leçons
royales
TF1+

Robin des bois - L'hypnotiseur

Robin
bois
Lhypnotiseur
TF1+

La tribu Monchhichi - Une tisane pour Sylvus

tribu
Monchhichi
tisane
Sylvus
TF1+

Paw Patrol, la Pat'Patrouille - Le trésor du Pirate

Patrol
PatPatrouille
trésor
Pirate
TF1+

Paw Patrol, la Pat'Patrouille - La Pat' Patrouille des Mers sauve Mamie Tilly

Patrol
PatPatrouille
Patrouille
Mers
sauve
Mamie
Tilly
TF1+

Paw Patrol, la Pat'Patrouille - Alex l'apprenti fermier

Patrol
PatPatrouille
Alex
apprenti
fermier
TF1+

Paw Patrol, la Pat'Patrouille - La Pat' Patrouille des Mers et Sid Laratisse

Patrol
PatPatrouille
Patrouille
Mers
Laratisse
TF1+

Alice et Lewis - Haute soudure

Alice
Lewis
Haute
soudure
TF1+

Les Pyjamasques Power Heroes Le cercle des héros - Les Farfeloups glacés

Pyjamasques
Power
Heroes
cercle
héros
Farfeloups
glacés
TF1+

Les Pyjamasques Power Heroes Le cercle des héros - Bibou et le chant de la Lune

Pyjamasques
Power
Heroes
cercle
héros
Bibou
chant
Lune
TF1+

Robin des bois - A la conquête de Sherwood

Robin
bois
conquête
Sherwood
TF1+

Mighty Express - Nate le super-héros

Mighty
Express
Nate
super-héros
TF1+

Les schtroumpfs - Gargamel à la Une

schtroumpfs
Gargamel
TF1+

Mercato OM : Un transfert à 11M€ bouclé pour 2025

Mercato
transfert
11M€
bouclé
2025
FOOT-SUR7.fr

Les schtroumpfs - La Métamorphose du Schtroumpf Coquet

schtroumpfs
Métamorphose
Schtroumpf
Coquet
TF1+

Alice et Lewis - La Reine de la neige

Alice
Lewis
Reine
neige
TF1+

Les schtroumpfs - Schtroumpfs TV - Partie 2

schtroumpfs
Schtroumpfs
Partie
TF1+

Les Pyjamasques Power Heroes Le cercle des héros - Hector et le nouvel astéroïde

Pyjamasques
Power
Heroes
cercle
héros
Hector
nouvel
astéroïde
TF1+

Les schtroumpfs - La Grande Crèche

schtroumpfs
Grande
Crèche
TF1+

Mighty Express - Opération sauvetage

Mighty
Express
Opération
sauvetage
TF1+

Les schtroumpfs - La Citrouille magique

schtroumpfs
Citrouille
magique
TF1+

Les schtroumpfs - Schtroumpfs TV - Partie 1

schtroumpfs
Schtroumpfs
Partie
TF1+

Les schtroumpfs - Un peu de savoir-schtroumpf !

schtroumpfs
savoir-schtroumpf
TF1+

Les schtroumpfs - L'Envol du Grand Schtroumpf

schtroumpfs
LEnvol
Grand
Schtroumpf
TF1+

Les Pyjamasques Power Heroes Le cercle des héros - Yoyo et le rayon rétrécisseur

Pyjamasques
Power
Heroes
cercle
héros
Yoyo
rayon
rétrécisseur
TF1+

Les schtroumpfs - Le Schtroumpf Gourou

schtroumpfs
Schtroumpf
Gourou
TF1+

Paw Patrol, la Pat'Patrouille - La Pat'Patrouille des Mers : L'île des tortues

Patrol
PatPatrouille
PatPatrouille
Mers
Lîle
tortues
TF1+

Alice et Lewis - S01 E24 - Trou de Mémoire

Alice
Lewis
Trou
Mémoire
TF1+

Alice et Lewis - S01 E13 - La petite reine

Alice
Lewis
petite
reine
TF1+

Alice et Lewis - S01 E36 - Troc Troc

Alice
Lewis
Troc
Troc
TF1+

Alice et Lewis - S01 E20 - Une Maison de Reine

Alice
Lewis
Maison
Reine
TF1+

Alice et Lewis - S01 E12 - Les deux Alice

Alice
Lewis
Alice
TF1+

Alice et Lewis - S01 E25 - L'invité Miniature

Alice
Lewis
Linvité
Miniature
TF1+

Alice et Lewis - S01 E30 - Chut ! C'est un secret

Alice
Lewis
Chut
secret
TF1+

Alice et Lewis - S01 E04 - La nouvelle amie

Alice
Lewis
nouvelle
amie
TF1+

Alice et Lewis - S01 E18 - Saut de Puce

Alice
Lewis
Saut
Puce
TF1+

Alice et Lewis - S01 E28 - A fond la caisse

Alice
Lewis
fond
caisse
TF1+

Alice et Lewis - S01 E06 - Noyeux Joel

Alice
Lewis
Noyeux
Joel
TF1+