Recherche 13/11/2014

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "13/11/2014" :

Isabelle Mergault perd la (Grosse) Tête!

Isabelle
Mergault
perd
Grosse
Tête!

Quand Raizeux replonge en 1914

Quand Raizeux replonge en 1914  (L'Echo Républicain)

Quand
Raizeux
replonge
1914
LEcho
Républicain

Fermeture du pont Chaban-Delmas la nuit du jeudi 13 novembre

Fermeture
pont
Chaban-Delmas
nuit
jeudi
novembre
Ouest

En Europe, pas de «perpétuité réelle» sans espoir de libération, même infime

Europe
perpétuité
réelle
espoir
libération
infime
Figaro

Nuit du 12 au 13 novembre 2014 : « Il faisait jour à trois heures du matin »

Nuit
novembre
2014
faisait
jour
trois
matin
Progrès

Distribution : Hema ouvre un magasin à Angers

Distribution
Hema
ouvre
magasin
Angers
Agence

JT de 13h du samedi 1er novembre 2014

samedi
novembre
2014
franceinfo

Masters de Tennis: Federer démolit Murray

Masters
Tennis
Federer
démolit
Murray
Point

De la Raceboard à Marseille !

De la Raceboard à Marseille !  (Windsurfjournal.com)

Raceboard
Marseille
Windsurfjournal.com

Victor Lanoux, jamais sans sa femme et sa chienne - Chez Drucker

Victor
Lanoux
jamais
femme
chienne
Drucker
Paris
Match

Finaliste en 2009, demi-finaliste en 2012, Patrick Merle a renoncé à Koh Lanta en 2014

Finaliste
2009
demi-finaliste
2012
Patrick
Merle
renoncé
Lanta
2014
Pays

La ligne H : Rdv le 18/11 en gare de DOMONT pour échanger sur les travaux

18/11
gare
DOMONT
échanger
travaux

Quand le FBI tentait de pousser Martin Luther King au suicide avec une lettre anonyme

Quand
tentait
pousser
Martin
Luther
King
suicide
lettre
anonyme
Monde

Covéa immobilier occupera l'immeuble Sunset à Saint-Herblain

Covéa
immobilier
occupera
immeuble
Sunset
Saint-Herblain
Agence

Quand le FBI faisait chanter Martin Luther King

Quand
faisait
chanter
Martin
Luther
King
Figaro

19/20 du jeudi 13 novembre 2014

19/20
jeudi
novembre
2014
franceinfo

Dax : un ostéopathe soupçonné d’attouchements

ostéopathe
soupçonné
dattouchements
Ouest

Matzneff : mauvaises moeurs

Matzneff
mauvaises
moeurs
Point

Eternelle Jeannie Longo

Eternelle Jeannie Longo  (Le Pays Roannais)

Eternelle
Jeannie
Longo
Pays
Roannais

Jean-Luc Mélenchon dénonce la «propagande» d' Assassin's Creed Unity

Jean-Luc
Mélenchon
dénonce
propagande
Assassins
Creed
Unity
Figaro

Phocean Jazz Orchestra - 13/11/2014 - Marseille

Phocean
Jazz
Orchestra
13/11/2014
Marseille
Frequence-sud.fr

Maladie de Lyme : Viviane Schaller et Bernard Christophe condamnés

Maladie
Lyme
Viviane
Schaller
Bernard
Christophe
condamnés
France
Régions

Il avait découpé son père et fait un meuble télé avec son corps

avait
découpé
père
meuble
télé
corps
Parisien

Le défi de Gilles Verdez

défi
Gilles
Verdez
Europe

L'humoriste Malik Bentalha s'est entraîné avec le TFC

Lhumoriste
Malik
Bentalha
sest
entraîné
LaDepeche.fr

Les autorités recherchent un tigre en liberté en Seine-et-Marne

autorités
recherchent
tigre
liberté
Seine-et-Marne
Journal
dimanche

Un rapport de l’Institut Montaigne sévère sur le modèle des écoles de commerce françaises

rapport
Institut
Montaigne
sévère
modèle
écoles
commerce
françaises
Figaro

Le prix de Flore pour Aurélien Bellanger

prix
Flore
Aurélien
Bellanger
Figaro

Christian Saint Etienne : Le «marinopenisme» est un marxisme péroniste

Christian
Saint
Etienne
marinopenisme
marxisme
péroniste
Figaro

Vendée : un agriculteur piqué à mort par un essaim de frelons asiatiques

Vendée
agriculteur
piqué
mort
essaim
frelons
asiatiques
LaDepeche.fr

Musique de la pub Cacharel Amor Amor 2014

Musique
Cacharel
Amor
Amor
2014
Réclame

La rose de Verdun ou la renaissance d'une fleur de poilus

rose
Verdun
renaissance
fleur
poilus
LaDepeche.fr

Jean-Luc Mélenchon attaque Assassin's Creed Unity

Jean-Luc
Mélenchon
attaque
Assassins
Creed
Unity
jeuxvideo.com

Stéphane Bern reçoit Frédérick Bousquet dans A La Bonne Heure !

Stéphane
Bern
reçoit
Frédérick
Bousquet
Bonne
Heure

Le Moulin Rouge bat trois records mondiaux de French Cancan

Moulin
Rouge
trois
records
mondiaux
French
Cancan
Figaro

Événement Sommet de la Francophonie « Femmes universitaires, Femmes de pouvoir ? » orga...

Événement
Sommet
Francophonie
Femmes
universitaires
Femmes
pouvoir
organisé
13-14
novembre

Londres: quand l'homme le plus grand du monde rencontre le plus petit

Londres
quand
homme
grand
monde
rencontre
petit
Point

Accident en Minervois : les deux blessés sont originaires de Peyriac et Caunes

Accident
Minervois
blessés
originaires
Peyriac
Caunes
LIndépendant

Bérengère Krief : 1914-2014, Nabilla enterre le dernier poilu

Bérengère
Krief
1914-2014
Nabilla
enterre
dernier
poilu
Point

Disparition de Romain Lannuzel. Sur la piste d'un prédateur sexuel.

Disparition
Romain
Lannuzel.
piste
prédateur
sexuel.
France
Régions

La consommation mondiale d'énergie bondira de près de 40% d'ici 2040

consommation
mondiale
énergie
bondira
près
2040
Figaro

La prison de Fresnes teste le regroupement des islamistes radicaux

prison
Fresnes
teste
regroupement
islamistes
radicaux
Figaro

Live report : Glass Animals - Paris, Cigale - 13.11.2014

Live
report
Glass
Animals
Paris
Cigale
13.11.2014
Sound
Violence

Ukraine : après le mur de Berlin, le mur de Kiev ?

Ukraine
après
Berlin
Kiev
Figaro

La France a-t-elle livré des Cambodgiens aux Khmers rouges en 1975?

France
a-t-elle
livré
Cambodgiens
Khmers
rouges
1975
Point

Morgane Laporte, Miss Auvergne 2014

Morgane
Laporte
Miss
Auvergne
2014
LaDepeche.fr

Grains de Sel - Du 13/11/2014 au 16/11/2014 - Aubagne

Grains
13/11/2014
16/11/2014
Aubagne
Frequence-sud.fr

Bono évite de peu le crash de son avion

Bono
évite
crash
avion
Figaro

Exposition: Bettina, mannequin vedette des années 1950, en cent photos

Exposition
Bettina
mannequin
vedette
années
1950
cent
photos
Point

American Dreamer : un an après, rien n’a bougé

American
Dreamer
après
rien
bougé
Progrès

Inquiétude en Seine-et-Marne : le tigre introuvable

Inquiétude
Seine-et-Marne
tigre
introuvable
CNEWS

Cérémonie du 11 novembre 2014 sous une pluie battante à Lirac

Cérémonie
novembre
2014
sous
pluie
battante
Lirac
Midi
Libre

Apple Maps bientôt disponible depuis un navigateur web ?

Apple
Maps
disponible
depuis
navigateur
MacGeneration

George Lucas se lance dans le film d'animation

George
Lucas
lance
film
animation
Figaro

Affaire Bodein : perpétuité réelle confirmée pour Pierrot le fou

Affaire
Bodein
perpétuité
réelle
confirmée
Pierrot
CNEWS

L'armée burkinabè aurait-elle un agenda caché ?

Larmée
burkinabè
aurait-elle
agenda
caché
Français

Un critique de cannabis professionnel fait le buzz

critique
cannabis
professionnel
buzz
CNEWS

14 novembre : Saint Sidoine

novembre
Saint
Sidoine
CNEWS

PS4 : Gare au patch d'Alien Isolation

Gare
patch
Alien
Isolation
jeuxvideo.com

Ebola : l'état d'urgence levé au Libéria

Ebola
état
urgence
levé
Libéria
CNEWS

CAN 2015 : Issa Hayatou suscite encore et toujours le débat

2015
Issa
Hayatou
suscite
toujours
débat
CNEWS

L’Apple Store lillois dévoile son intérieur

LApple
Store
lillois
dévoile
intérieur
MacGeneration

Seine-et-Marne : un tigre en liberté recherché, les enfants confinés dans les écoles

Seine-et-Marne
tigre
liberté
recherché
enfants
confinés
écoles
LaDepeche.fr

Voici le tout nouveau train Eurostar

Voici
nouveau
train
Eurostar
lalibre.be

coconutBattery compare l'état des batteries

coconutBattery
compare
état
batteries
MacGeneration

Le Mali peut-il faire face à Ebola?

Mali
peut-il
face
Ebola
Français

Mouvement de grève à l'hôpital de Trinité

Mouvement
grève
hôpital
Trinité
RCI.FM

Transition énergétique : un séminaire pour en parler

Transition
énergétique
séminaire
parler
RCI.FM

Katy Perry : d'humeur coquine! - NRJ Music Awards 2014

Katy
Perry
humeur
coquine!
Music
Awards
2014

Un tigre en liberté en Seine-et-Marne

tigre
liberté
Seine-et-Marne
CNEWS

Dure bataille contre le virus Ebola en Sierra Leone

Dure
bataille
contre
virus
Ebola
Sierra
Leone
Français

Assassin’s Creed Unity : date de sortie repoussée au 13 novembre

Assassins
Creed
Unity
date
sortie
repoussée
novembre
Xboxygen

Un artiste cherche une aiguille dans une botte de foin

artiste
cherche
aiguille
botte
foin
CNEWS

Mort de Roger Tannous

Mort
Roger
Tannous
RCI.FM

Un homme blessé par balle à Bellevue

homme
blessé
balle
Bellevue
RCI.FM

Un internat de la réussite à Saint-Pierre

internat
réussite
Saint-Pierre
RCI.FM

Guinée – Ebola

Guinée
Ebola
Déplacement
Annick
Girardin
secrétaire
dEtat
développement
Francophonie
13-15

Le petit futé Martinique 2015 vient de sortir !

petit
futé
Martinique
2015
vient
sortir
RCI.FM

Burkina: juste un accord sur les institutions

Burkina
accord
institutions
Français

Le personnel de l'école primaire de l'AMEP est en grève

personnel
école
primaire
AMEP
grève
RCI.FM

Derna : une enclave de Daesh en Afrique

Derna
enclave
Daesh
Afrique
CNEWS

Conflit sur le Port : l'escale du Hoegh Maputo annulée !

Conflit
Port
escale
Hoegh
Maputo
annulée
RCI.FM

Le top des 50 franchises préférées des joueurs

franchises
préférées
joueurs
jeuxvideo.com

Mylène Farmer : qu'a-t-elle fait à son visage ?

Mylène
Farmer
qua-t-elle
visage
Premiere.fr

Le nouveau Préfet de la Guadeloupe est nommé

nouveau
Préfet
Guadeloupe
nommé
RCI.FM

Journal de 7:30 le 13/11/14

Journal de 7:30 le 13/11/14  (Radio 1 Tahiti)

Journal
13/11/14
Radio
Tahiti

Aznavour, sa jeunesse : Kendji Girac interprète La bohême (vidéo).

Aznavour
jeunesse
Kendji
Girac
interprète
bohême
vidéo.
Blog
News

Situation toujours tendue au Port de Fort-de-France

Situation
toujours
tendue
Port
Fort-de-France
RCI.FM

Les Contes de TiJi, dès le 1er décembre avec Adeline Blondieau.

Contes
TiJi
dès
décembre
Adeline
Blondieau.
Blog
News

Journal de 12:00 le 13/11/14

Journal de 12:00 le 13/11/14  (Radio 1 Tahiti)

Journal
1200
13/11/14
Radio
Tahiti

Football : la Martinique fait match nul contre la Jamaïque

Football
Martinique
match
contre
Jamaïque
RCI.FM

Le Général Kouamé Lougué, blessé, bientôt évacué en France

Général
Kouamé
Lougué
blessé
évacué
France
LActualité
Burkina
24h/24

Magnette n'a pas convié Jambon à l'inauguration de l'hôtel de police de Charleroi

Magnette
convié
Jambon
inauguration
hôtel
police
Charleroi
lalibre.be

Le journal des sports du 13 novembre 2014

journal
sports
novembre
2014
Radio
Okapi

Echos d’économie du 13 novembre 2014

Echos
déconomie
novembre
2014
Radio
Okapi