Recherche 13/11/2015

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "13/11/2015" :

13 novembre 2015 : Comment la France a plongé dans l'horreur des attentats de Saint-Den...

novembre
2015
Comment
France
plongé
horreur
attentats
Saint-Denis
Paris
Bataclan

Attentats du 13 novembre : huit ans après, je commence à reprendre le fil de ma vie

Attentats
novembre
huit
après
commence
reprendre
France
Bleu

Attentats du 13-Novembre : huit ans après, les travaux de recherche se font jour

Attentats
13-Novembre
huit
après
travaux
recherche
font
jour
France
Culture

Attentats du 13 novembre 2015 : message de Roger Crucq

Attentats
novembre
2015
message
Roger
Crucq
Autonome
Solidarité

EN IMAGES. Attentats du 13-Novembre : huit ans après, Paris rend hommage aux victimes

IMAGES.
Attentats
13-Novembre
huit
après
Paris
rend
hommage
victimes
Ouest-France

« 13 novembre, l’audience est levée » : le procès

novembre
audience
levée
procès
France
Télévisions

13 novembre - L'audience est levée - Documentaire en replay

novembre
Laudience
levée
Documentaire
replay
france.tv

Il y a 8 ans, le Guadeloupéen Jean-Jacques Kirchheim perdait la vie au Bataclan, lors d...

Guadeloupéen
Jean-Jacques
Kirchheim
perdait
Bataclan
lors
attentats
novembre
Outre-mer
1ère

J’étais persuadé que j’allais mourir” : Arnaud, rescapé du Bataclan raconte son face à ...

Jétais
persuadé
jallais
mourir”
Arnaud
rescapé
Bataclan
raconte
face
face

Attentats du 13 novembre 2015 : sur les terrasses, la douceur de vivre noyée dans le sang

Attentats
novembre
2015
terrasses
douceur
vivre
noyée
sang
Échos

Le Paris Saint-Germain se souvient des victimes du 13 novembre 2015

Paris
Saint-Germain
souvient
victimes
novembre
2015
PSG.FR

Paris se souvient, les hommages rendus huit ans après les attentats du 13 novembre

Paris
souvient
hommages
rendus
huit
après
attentats
novembre
France
Bleu

Attentats du 13 novembre 2015 : le récit d'une nuit d'horreur par ceux qui l'ont vécue

Attentats
novembre
2015
récit
nuit
horreur
ceux
vécue
France
Inter

13 novembre 2015 : les explosions au stade de France, premiers attentats d’une nuit d’h...

novembre
2015
explosions
stade
France
attentats
dune
nuit
dhorreur
Ouest-France

Attentats du 13 novembre 2015 : dans l'enfer du Bataclan

Attentats
novembre
2015
enfer
Bataclan
Échos

Attentats du 13-Novembre : la vie impossible du témoin clé, près de dix ans après les f...

Attentats
13-Novembre
impossible
témoin
clé
près
après
faits
franceinfo

Verdict du procès des attentats du 13 novembre 2015 : détail, analyses et réactions

Verdict
procès
attentats
novembre
2015
détail
analyses
réactions
France
Culture

RÉCIT. À Saint-Denis, l’ultime assaut contre les terroristes du 13 novembre a duré sept...

RÉCIT.
Saint-Denis
ultime
assaut
contre
terroristes
novembre
duré
sept
Ouest-France

Procès des attentats du 13 novembre 2015 : les victimes et leurs proches à la barre

Procès
attentats
novembre
2015
victimes
proches
barre
France
Culture

Au procès du 13-Novembre, la témoin cruciale qui a dénoncé Abaaoud, le coordinateur des...

procès
13-Novembre
témoin
cruciale
dénoncé
Abaaoud
coordinateur
attentats
France
Inter

Équipe de France. Attentats du 13 novembre 2015 : soir d’hommages au Parc des Princes

Équipe
France.
Attentats
novembre
2015
soir
dhommages
Parc
Princes
Ouest-France

Procès des attentats du 13 novembre 2015 : les ultimes préparatifs et le départ des com...

Procès
attentats
novembre
2015
ultimes
préparatifs
départ
commandos
France
Culture

Procès 13-Novembre : le groupe de rock du Bataclan témoigne à la barre

Procès
13-Novembre
groupe
rock
Bataclan
témoigne
barre
franceinfo

Attentats du 13 Novembre : 8 dates marquantes d'un procès historique

Attentats
Novembre
dates
marquantes
procès
historique
Euronews

Procès des attentats du 13 novembre 2015 : les accusés à la barre

Procès
attentats
novembre
2015
accusés
barre
France
Culture

Attentats du 13 novembre 2015 : six ans après, personne n'a oublié (2/2)

Attentats
novembre
2015
après
personne
oublié
FRANCE

Attentats du 13-Novembre: comment les bars et restaurants attaqués se sont reconstruits

Attentats
13-Novembre
comment
bars
restaurants
attaqués
reconstruits
BFMTV

Attentats du 13-Novembre : des œuvres pour ne pas oublier

Attentats
13-Novembre
œuvres
oublier
Croix

Attentats du 13 novembre : sept ans après, l'hommage aux 130 victimes à Paris

Attentats
novembre
sept
après
hommage
victimes
Paris
Euronews

13 novembre 2015, Paris cible du terrorisme islamiste

13 novembre 2015, Paris cible du terrorisme islamiste  (Institut National de l'Audiovisuel)

novembre
2015
Paris
cible
terrorisme
islamiste
Institut
National
Audiovisuel

Le portrait des 130 victimes des attentats du 13 Novembre

portrait
victimes
attentats
Novembre
Libération

Procès des attentats du 13 novembre 2015 à Saint-Denis et Paris

Procès
attentats
novembre
2015
Saint-Denis
Paris
Parisien

13-Novembre : Je continue à fêter mon anniversaire ce jour-là, raconte une victime au j...

13-Novembre
continue
fêter
anniversaire
jour-là
raconte
victime
jour
procès
France

Procès des attentats du 13 novembre 2015 : aucun des accusés n’a choisi de faire appel

Procès
attentats
novembre
2015
aucun
accusés
choisi
appel
Charlie
Hebdo

Victimes des attentats du 13 novembre à Paris

Victimes
attentats
novembre
Paris
franceinfo

Procès des attentats du 13-Novembre : les dates clés d’une audience historique

Procès
attentats
13-Novembre
dates
clés
dune
audience
historique
Croix

Qui sont les auteurs des attentats du 13 novembre ?

auteurs
attentats
novembre
Échos

Attentat 13-Novembre. L’avocate de « Sonia », témoin clé, dénonce une prise en charge i...

Attentat
13-Novembre.
Lavocate
Sonia
témoin
clé
dénonce
prise
charge
insuffisante

On tire jusqu'à ce que le terroriste tombe : Greg, policier de la BAC, arrivé le premie...

tire
jusquà
terroriste
tombe
Greg
policier
arrivé
premier
Bataclan
France

Procès des attentats du 13-Novembre : de deux ans de prison à la perpétuité pour les ac...

Procès
attentats
13-Novembre
prison
perpétuité
accusés
Croix

Grégory, rescapé du Bataclan : Le terroriste me dit : Pourquoi tu prends tes affaires ?...

Grégory
rescapé
Bataclan
terroriste
Pourquoi
prends
affaires
mourir
France
Inter

Le discours de François Hollande le soir des attentats du 13 novembre 2015

discours
François
Hollande
soir
attentats
novembre
2015
Institut
National
Audiovisuel

[Journée d'étude] Le procès des attentats terroristes du 13 novembre 2015 vu par les sc...

Journée
étude
procès
attentats
terroristes
novembre
2015
sciences
sociales
procès

La liste des morts des attaques du 13 novembre ou 130 destins brisés

liste
morts
attaques
novembre
destins
brisés
Ouest-France

La nuit du 13-Novembre racontée par les appels au Samu : J’ai vu un mec avec une Kalach...

nuit
13-Novembre
racontée
appels
Samu
Kalachnikov
sortir
dune
voiture
franceinfo

Procès du 13-Novembre : des membres du groupe Eagles of Death Metal attendus à la barre...

Procès
13-Novembre
membres
groupe
Eagles
Death
Metal
attendus
barre
Ouest-France

Fiction : la fausse victime du 13 novembre. Episodes 1 et 2

Fiction
fausse
victime
novembre.
Episodes
France
Inter

Milko, Marie, Salah, Elodie… les victimes des attentats du 13 novembre

Milko
Marie
Salah
Elodie
victimes
attentats
novembre
Monde

Découvrez la salle d’audience monumentale du procès des attentats du 13 novembre 2015

Découvrez
salle
daudience
monumentale
procès
attentats
novembre
2015
France
Inter

Enquête sur les attentats de Paris

Enquête
attentats
Paris
Europe

Dans la presse - Procès des attentats du 13 novembre 2015 : le droit divin face à la ju...

presse
Procès
attentats
novembre
2015
droit
divin
face
justice
humaine

Attentats du 13 novembre : que sait-on des terroristes impliqués ?

Attentats
novembre
sait-on
terroristes
impliqués
Monde

France-Allemagne. Le souvenir du 13 novembre 2015

France-Allemagne.
souvenir
novembre
2015
Ouest-France

13 novembre 2015 : Après la mort, on m'apprend la vie, confie Didi

novembre
2015
Après
mort
mapprend
confie
Didi

CARTE. 13-Novembre : des terrasses au Bataclan, le parcours meurtrier des terroristes à...

CARTE.
13-Novembre
terrasses
Bataclan
parcours
meurtrier
terroristes
Paris
actu.fr

Qui sont les huit terroristes des attentats de Paris ?

huit
terroristes
attentats
Paris
Ouest

Edition spéciale : attentats à Paris

Edition spéciale : attentats à Paris  (Institut National de l'Audiovisuel)

Edition
spéciale
attentats
Paris
Institut
National
Audiovisuel

PSG-Auxerre: les hommages du Parc des Princes aux victimes du 13 novembre 2015

PSG-Auxerre
hommages
Parc
Princes
victimes
novembre
2015
Sport

Minute par minute, le récit de la nuit du 13 novembre sur les réseaux sociaux

Minute
minute
récit
nuit
novembre
réseaux
sociaux
Figaro

Attentats du 13 novembre : la saturation des écrans TV

Attentats
novembre
saturation
écrans
Revue
médias

V13 - La série documentaire. - LCP

V13 - La série documentaire.  (LCP - Assemblée nationale)

série
documentaire.
Assemblée
nationale

13 novembre 2015, la terreur au Stade de France

novembre
2015
terreur
Stade
France
Linternaute.com

Attentats du 13 novembre : retour sur une semaine bouleversante

Attentats
novembre
semaine
bouleversante
Figaro

Ces photos trompeuses qui circulent après les attentats du 13 novembre à Paris

photos
trompeuses
circulent
après
attentats
novembre
Paris
Monde

Attentats à Paris: La carte des six sites attaqués

Attentats
Paris
carte
sites
attaqués
Minutes

De Saint-Denis au boulevard Voltaire, le parcours des terroristes

Saint-Denis
boulevard
Voltaire
parcours
terroristes

13-Novembre. Dans ce procès pour l’Histoire, le combat juridique des avocats des accusés

13-Novembre.
procès
Histoire
combat
juridique
avocats
accusés
Ouest-France

Stéphane, Lola, Romain, Lamia... Ils sont morts le 13 novembre

Stéphane
Lola
Romain
Lamia
morts
novembre
Figaro

France-Kazakhstan : un hommage sera rendu aux victimes du 13-novembre samedi au Parc de...

France-Kazakhstan
hommage
rendu
victimes
13-novembre
samedi
Parc
Princes
France
Bleu

13 novembre 2015: la nuit qui a transformé François Hollande

novembre
2015
nuit
transformé
François
Hollande
Temps

France-Kazakhstan: l'hommage du Parc et de Griezmann aux victimes du 13-Novembre

France-Kazakhstan
hommage
Parc
Griezmann
victimes
13-Novembre
Sport

France-Allemagne: la soirée du 13 novembre 2015, vue du vestiaire des Bleus

France-Allemagne
soirée
novembre
2015
vestiaire
Bleus
Point

Procès du 13 Novembre : Alain Valette et Patrick Jardin, deux pères aux deuils discordants

Procès
Novembre
Alain
Valette
Patrick
Jardin
pères
deuils
discordants
Libération

Attentats : une étude révèle le coût de la préparation des attaques en France

Attentats
étude
révèle
coût
préparation
attaques
France
Parisien

Attaques à Paris : huit intox qui circulent sur le web

Attaques
Paris
huit
intox
circulent
franceinfo

Vidéo. Le déroulé minute par minute des attaques du 13 novembre

Vidéo.
déroulé
minute
minute
attaques
novembre
Monde

EN IMAGES. Le mémorial dédié aux victimes des attentats du 13-Novembre à Paris dévoilé

IMAGES.
mémorial
dédié
victimes
attentats
13-Novembre
Paris
dévoilé
Actu
Paris

Attentats du 13 novembre 2015 : les parents d'Anna et Marion témoignent à livre ouvert

Attentats
novembre
2015
parents
Anna
Marion
témoignent
livre
ouvert
Nouvelle

Un véritable champ de bataille : le récit de la nuit du 13 novembre par un bénévole de ...

véritable
champ
bataille
récit
nuit
novembre
bénévole
Protection
civile
franceinfo

13 novembre 2015 : trois heures en enfer

novembre
2015
trois
enfer
Voix
Nord

Attentats du 13 novembre à Paris : le fil des évènements de la nuit

Attentats
novembre
Paris
évènements
nuit
Parisien

Face à l’assassin de sa fille

Face
assassin
fille
Le7.info

Ladislas Wedrychowski, avocat des parents d'une victime du Bataclan lors des attentats ...

Ladislas
Wedrychowski
avocat
parents
victime
Bataclan
lors
attentats
Novembre
2015

Procès des attentats du 13 novembre : Quelle que soit l'issue de ce procès, ça ne ramèn...

Procès
attentats
novembre
Quelle
issue
procès
ramènera
enfants
France
Bleu

10 rumeurs et intox qui circulent après les attentats du 13 novembre

rumeurs
intox
circulent
après
attentats
novembre
Monde

De la déradicalisation au désengagement : épisode • 8/4 du podcast Vivre avec le terror...

déradicalisation
désengagement
épisode
podcast
Vivre
terrorisme
France
Culture

Antoine Griezmann : son bel hommage aux victimes du 13 novembre et à sa sœur qui était ...

Antoine
Griezmann
hommage
victimes
novembre
sœur
était
Bataclan
Télé-Loisirs

Procès du 13 Novembre : «Il était beau notre fils, il avait 24 ans»

Procès
Novembre
était
beau
notre
fils
avait
Parisien

Damien Saez dévoile deux titres en hommage aux victimes des attentats de Paris

Damien
Saez
dévoile
titres
hommage
victimes
attentats
Paris
Figaro

Des rescapés des attentats du 13 novembre 2015 se font tatouer pour guérir de leur trau...

rescapés
attentats
novembre
2015
font
tatouer
guérir
traumatisme
HuffPost

Attentats du 13 novembre. Des tatouages pour se réapproprier son existence

Attentats
novembre.
tatouages
réapproprier
existence
Ouest-France

Fusillades, explosions, otages : récit d'une soirée d'horreur

Fusillades
explosions
otages
récit
soirée
horreur
Ouest-France

Attentats à Paris : U2 annule un concert parisien

Attentats
Paris
annule
concert
parisien
Figaro

Abaaoud a manié une kalachnikov du commando des terrasses

Abaaoud
manié
kalachnikov
commando
terrasses
Ouest-France

Salim Toorabally, agent de sécurité au Stade de France le 13 novembre: Depuis, c'est d'...

Salim
Toorabally
agent
sécurité
Stade
France
novembre
Depuis
abord
République

Fusillades et carnage à Paris : une centaine de morts et des centaines de blessés

Fusillades
carnage
Paris
centaine
morts
centaines
blessés
Outre-mer
1ère

PHOTO

PHOTO
Antoine
Griezmann
hommage
touchant
victimes
Novembre
soeur
Gala