Recherche 14/05/2014

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "14/05/2014" :

« Tous les soirs, j’ai l’impression d’avoir accompli quelque chose »

soirs
impression
davoir
accompli
quelque
chose
LHumanité

Elections Européennes 2014 - Elections européennes 2014 - Archives - Citoyenneté-Électi...

Elections
Européennes
2014
Elections
européennes
2014
Archives
Citoyenneté-Élections
Actions
État

Demi-finales du TOP14 - mai 2014

Demi-finales du TOP14 - mai 2014  (Stade Pierre Mauroy)

Demi-finales
TOP14
2014
Stade
Pierre
Mauroy

Le Bourgeois Gentilhomme, un spectacle total

Bourgeois
Gentilhomme
spectacle
total
Ouest-France

L'explosion dans une mine de charbon fait plus de 250 morts en Turquie

Lexplosion
mine
charbon
morts
Turquie
Figaro

L'OMS appelle à en faire plus pour la santé des adolescents

LOMS
appelle
santé
adolescents
World
Health
Organization

Festival de Cannes 2014 : Les acteurs de Grace de Monaco sur le tapis rouge

Festival
Cannes
2014
acteurs
Grace
Monaco
tapis
rouge

Haute-Gironde (33) : des écoliers tombent malades après un traitement de la vigne

Haute-Gironde
écoliers
tombent
malades
après
traitement
vigne
Ouest

Cours magistraux: leur efficacité remise en cause face à des méthodes d'enseignement pl...

Cours
magistraux
efficacité
remise
cause
face
méthodes
enseignement
actives
HuffPost

Rocamadour. Orel, une artiste en plusieurs dimensions

Rocamadour.
Orel
artiste
plusieurs
dimensions
LaDepeche.fr

A Filetta - Du 13/05/2014 au 14/05/2014 - Ollioules - Frequence-sud.fr

Filetta
13/05/2014
14/05/2014
Ollioules
Frequence-sud.fr
Frequence-sud.fr

Le tirage du loto du mercredi 15 mai

tirage
loto
mercredi
CNEWS

On va s'gêner ! - 15/05/14

sgêner
15/05/14
Europe

Crash du Mirage de Luxeuil à Ozerailles : un incident technique selon l'armée

Crash
Mirage
Luxeuil
Ozerailles
incident
technique
armée
France
Régions

Nomination : Annie Rault, présidente régionale de Prism'emploi...

Nomination
Annie
Rault
présidente
régionale
Prismemploi
Agence

Journée de la jupe : à l'origine, un mouvement spontané de lycéennes

Journée
jupe
origine
mouvement
spontané
lycéennes
Figaro

Festival de Cannes 2014 : les plus belles robes de la montée des marches

Festival
Cannes
2014
belles
robes
montée
marches

Une voiture en feu dans le parking Hoche

voiture
parking
Hoche
Ouest-France

Grace de Monaco : J'ai voulu la ressentir, raconte Nicole Kidman

Grace
Monaco
voulu
ressentir
raconte
Nicole
Kidman

Festival de Cannes 2014 : le tapis rouge est fin prêt à accueillir Nicole Kidman

Festival
Cannes
2014
tapis
rouge
prêt
accueillir
Nicole
Kidman

EN IMAGES. Une mine s'effondre en Turquie

IMAGES.
mine
seffondre
Turquie
franceinfo

Europa League: Séville encore aux tirs au but, Benfica encore maudit

Europa
League
Séville
tirs
Benfica
maudit
LaDepeche.fr

Patrice Gueniffey : «La Marseillaise est le contraire d'un chant raciste»

Patrice
Gueniffey
Marseillaise
contraire
chant
raciste
Figaro

Le cinéaste Malik Bendjelloul s'est suicidé

cinéaste
Malik
Bendjelloul
sest
suicidé
Figaro

Camille Lepage voulait aller là où personne n'allait

Camille
Lepage
voulait
aller
personne
nallait
Figaro

Samir Nasri en cinq polémiques

Samir
Nasri
cinq
polémiques
CNEWS

Vers un dialogue avec Boko Haram ?

Vers
dialogue
Boko
Haram
Français

Deschamps annonce une liste de 23 et 7 réservistes

Deschamps
annonce
liste
réservistes
Ouest-France

Mark Rothko : son œuvre vandalisée retrouve la Tate Modern

Mark
Rothko
œuvre
vandalisée
retrouve
Tate
Modern
Figaro

Le ministre des Affaires étrangères allemand Steinmeier au Conseil des ministres

ministre
Affaires
étrangères
allemand
Steinmeier
Conseil
ministres
CNEWS

Le musée du 11 Septembre de New York fait déjà polémique

musée
Septembre
York
déjà
polémique
Figaro

Plusieurs pros du pied-poing et de la boxe anglaise à la réunion du 14 juin, à la Maiso...

Plusieurs
pros
pied-poing
boxe
anglaise
réunion
juin
Maison
Sports
Montagne

90 000 Armes Individuelles Futures pour remplacer le FAMAS

Armes
Individuelles
remplacer
FAMAS
Lignes
défense

Brighelli : salauds de profs !

Brighelli
salauds
profs
Point

Foire de la Saint-Fort J-4 Des fleurs au menu (5 photos)

Foire
Saint-Fort
fleurs
menu
photos
Ouest

Perrine Biémouret est Miss Nogaro 2014

Perrine
Biémouret
Miss
Nogaro
2014
Ouest

Malika Sorel: «Non, M. le Président, la polémique sur la Marseillaise n'est pas ridicule »

Malika
Sorel
Président
polémique
Marseillaise
nest
ridicule
Figaro

HP Byron Nelson : Spieth, l'homme à battre…

Byron
Nelson
Spieth
homme
battre
Figaro

Espagne: Valdes dit adieu au FC Barcelone après une année cruelle

Espagne
Valdes
adieu
Barcelone
après
année
cruelle
CNEWS

VIDÉO - Festival de Cannes 2014 : Nicole Kidman, star la plus attendue sur la Croisette

VIDÉO
Festival
Cannes
2014
Nicole
Kidman
star
attendue
Croisette

L'Aventador de Bacary Sagna aux couleurs du Mondial 2014

LAventador
Bacary
Sagna
couleurs
Mondial
2014
Caradisiac.com

Le maire de Pomerol condamné pour harcèlement moral

maire
Pomerol
condamné
harcèlement
moral
Ouest

Coupe de France 1994 : Fiers d'avoir marqué l'AJA

Coupe
France
1994
Fiers
avoir
marqué
Journal
Centre

PHOTOS - Cannes 2014 : Carole Bouquet, Sofia Coppola et le jury de Jane Campion

PHOTOS
Cannes
2014
Carole
Bouquet
Sofia
Coppola
jury
Jane
Campion

Les confidences «inédites» de Valéry Giscard d'Estaing

confidences
inédites
Valéry
Giscard
Estaing
Figaro

Le groupe Point.P devient Saint-Gobain Distribution Bâtiment France : 14-05-2014

groupe
Point.P
devient
Saint-Gobain
Distribution
Bâtiment
France
14-05-2014
Batiweb.com

Festival de Cannes : Vanessa Paradis se souvient de son Tourbillon de la vie en duo ave...

Festival
Cannes
Vanessa
Paradis
souvient
Tourbillon
Jeanne
Moreau

Pékin Express 2014: Premiers pas en Inde, choc culturel pour Caroline et Sabrina

Pékin
Express
2014
Inde
choc
culturel
Caroline
Sabrina
Purepeople

Rio-Paris: Air France dépose un recours en nullité du rapport de contre-expertise

Rio-Paris
France
dépose
recours
nullité
rapport
contre-expertise
CNEWS

Studio Ghibli Layout Designs - Exposition à Hong-Kong (Heritage Museum) - News

Studio
Ghibli
Layout
Designs
Exposition
Hong-Kong
Heritage
Museum
News
Catsuka

Venezuela: 105 arrestations lors d'une manifestation à Caracas

Venezuela
arrestations
lors
manifestation
Caracas
CNEWS

Montrésor et ses Nuits solaires

Montrésor et ses Nuits solaires  (Renaissance Lochoise)

Montrésor
Nuits
solaires
Renaissance
Lochoise

La France, deuxième exportateur de films derrière les États-Unis

France
deuxième
exportateur
films
derrière
États-Unis
Figaro

Polynésie: le meurtre d'un touriste allemand aux assises

Polynésie
meurtre
touriste
allemand
assises
CNEWS

Vidéo : Un bébé éléphant refuse de quitter la dépouille de sa mère

Vidéo
bébé
éléphant
refuse
quitter
dépouille
mère
CNEWS

Pékin Express 2014 : Caroline et Sabrina effrayées, Jacky et Christian en danger

Pékin
Express
2014
Caroline
Sabrina
effrayées
Jacky
Christian
danger
Purepeople

Preview Soldats Inconnus : Mémoires de la Grande Guerre sur PS4

Preview
Soldats
Inconnus
Mémoires
Grande
Guerre
jeuxvideo.com

AcidMoto.ch » Punta Bagna 2014 - Les 13, 14 et 15 juin à Valloire (Savoie) !

AcidMoto.ch
Punta
Bagna
2014
juin
Valloire
Savoie
AcidMoto.ch

Les F1 2014 testent un échappement-trompette

2014
testent
échappement-trompette
Caradisiac.com

Coupes dans la Défense: des députés UMP demandent l'audition du ministre des Finances

Coupes
Défense
députés
demandent
audition
ministre
Finances
CNEWS

Le Pape aux séminaristes : “Dites les choses en face et soyez à l'écoute”

Pape
séminaristes
“Dites
choses
face
soyez
écoute”
Aleteia

84 millions de dollars pour une oeuvre de Barnett Newman

millions
dollars
oeuvre
Barnett
Newman
lalibre.be

Colombie : Falcao est bien là - International - Mondial 2014 - Colombie - 14 Mai 2014

Colombie
Falcao
International
Mondial
2014
Colombie
2014
FOOT

Top Déclarations : la copine de Nasri dégaine, Eto'o et l'idiot Mourinho, Sarkozy le vr...

Déclarations
copine
Nasri
dégaine
Etoo
idiot
Mourinho
Sarkozy
vrai
président

Résumé des travaux du 14 mai 2014 - gouvernement.lu // Le gouvernement luxembourgeois

Résumé
travaux
2014
gouvernement.lu
gouvernement
luxembourgeois
Gouvernement
Luxembourgeois

Conchita Wurst a désormais sa saucisse et explique d'où vient son nom

Conchita
Wurst
désormais
saucisse
explique
vient
CNEWS

Polaroid expose sa montre connectée TimeZero (MedPi 2014)

Polaroid
expose
montre
connectée
TimeZero
MedPi
2014
Lesmobiles

ISF 2014 : les formulaires de déclaration 2725 sur Impots.gouv.fr

2014
formulaires
déclaration
2725
Impots.gouv.fr
ToutSurMesFinances

iStick : la clé USB et Lightning

iStick
clé
Lightning
iGeneration

Roti Make veut défendre l’identité des peuples autochtones

Roti
Make
veut
défendre
identité
peuples
autochtones
TNTV
Tahiti
Television

Pronostic gratuit du PRIX SAINT-LEGER DES TROTTEURS - 14 mai 2014 par Canalturf

Pronostic
gratuit
PRIX
SAINT-LEGER
TROTTEURS
2014
Canalturf
Canal
Turf

C3 : Séville 0-0 (4-2 tab) Benfica

Séville
Benfica
Barça

Et si Victoria Beckham et Kate Middleton se faisaient pousser la barbe ?

Victoria
Beckham
Kate
Middleton
faisaient
pousser
barbe
Centre
Informations
Internet

Maestro : Bande annonce du film de Léa Fazer

Maestro
Bande
annonce
film
Léa
Fazer
FilmsActu

La lettre de trop

La lettre de trop  (TNTV Tahiti Nui Television)

lettre
trop
TNTV
Tahiti
Television

Haddad: J'ai le soutien de plus de 20 députés harakis

Haddad
soutien
députés
harakis
Le360.ma

Comment la machine PS se met au service d'Elio Di Rupo

Comment
machine
service
Elio
Rupo
lalibre.be

Voici notre dernier sondage avant les élections

Voici
notre
dernier
sondage
avant
élections
lalibre.be

Foot-Togo : Duel au sommet au programme de la 3è journée du championnat

Foot-Togo
Duel
sommet
programme
journée
championnat
Africa
Sports

Suzanne Gravelle avis de décès - Ottawa, ON

Suzanne
Gravelle
avis
décès
Ottawa
Dignity
Memorial

Pierre Paulus a ouvert ses portes - La DH/Les Sports+

Pierre
Paulus
ouvert
portes
DH/Les
Sports+
Sports

Emploi : plus de 100.000 placements effectués par l'ANEM début 2014

Emploi
100.000
placements
effectués
ANEM
début
2014
Radio
Algérienne
الإذاعة

François-Xavier de Donnea doit changer de nom pour les élections

François-Xavier
Donnea
changer
élections
lalibre.be

Compte rendu du Conseil des ministres du 14 mai 2014

Compte rendu du Conseil des ministres du 14 mai 2014  (L'Actualité du Burkina 24h/24)

Compte
rendu
Conseil
ministres
2014
LActualité
Burkina
24h/24

Conditions des travailleurs des médias publics : « Les financiers sont dans la rue depu...

travailleurs
médias
publics
financiers
depuis
hier
SYNATIC
arrive
aussi
LActualité

La Prospérité : « Groupe parlementaire UNC et alliés : Justin Bitakwira démissionne ! »

Prospérité
Groupe
parlementaire
alliés
Justin
Bitakwira
démissionne
Radio
Okapi