Recherche 15M€.

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "15M€." :

Aston Villa rapatrie Jaden Philogene contre 15 M€

Aston
Villa
rapatrie
Jaden
Philogene
contre
M€
Foot
Mercato

Symbole de la multipropriété, le transfert de Savinho à Manchester City va aider l'ESTAC

Symbole
multipropriété
transfert
Savinho
Manchester
City
aider
ESTAC
LÉquipe

CorSport: Milan identify €15m man to complement Morata

CorSport
Milan
identify
€15m
complement
Morata
player
says
OneFootball
Français

EUROPLASMA - Confirmation du prêt de 15M€ accordé par l’État à Valdunes Industries

EUROPLASMA
Confirmation
prêt
15M€
accordé
État
Valdunes
Industries
Boursorama

OM Mercato : un nouveau départ à 15 M€ se précise

Mercato
nouveau
départ
M€
précise
But!
Football
Club

LOSC, 3 gros renforts espérés par Genesio à Lille pour 15M€ ?

LOSC
gros
renforts
espérés
Genesio
Lille
15M€
Jeunesfooteux

Mercato - PSG : Une rallonge de 15M€ réclamée à Paris

Mercato
rallonge
15M€
réclamée
Paris
Le10sport

Une usine de 11 000 m² à 15 M€ pour Atlantique ouvertures

usine
M€
Atlantique
ouvertures
Agence

Enalees lève 15 M€ pour faciliter le diagnostic des animaux d’élevage

Enalees
lève
M€
faciliter
diagnostic
animaux
délevage
Agra

La jeunesse veut travailler et travaille : Un plan à 15 M € pour la chambre de métiers ...

jeunesse
veut
travailler
travaille
plan
chambre
métiers
Aveyron
Centre
Presse

L’Atalanta Bergame offre 15M€ pour un international danois

LAtalanta
Bergame
offre
15M€
international
danois
Transferts

OM : après Samba, Longoria trouve un talent à 19M€ pour Marseille !

après
Samba
Longoria
trouve
talent
19M€
Marseille
Jeunesfooteux

Mercato - OM : Un «tueur» à 15M€ conseillé à Marseille

Mercato
tueur
15M€
conseillé
Marseille
Le10sport

Mercato - OM : Longoria se voit conseiller un transfert surprise à 15M€

Mercato
Longoria
voit
conseiller
transfert
surprise
15M€
Le10sport

Transferts - OM : Benatia prépare un coup à 15M€ en Arabie saoudite !

Transferts
Benatia
prépare
coup
15M€
Arabie
saoudite
Le10sport

Mercato : L’OM a un problème pour ce transfert à 15M€

Mercato
problème
transfert
15M€
Le10sport

Mercato : Transfert à 15M€, un club allemand copie le PSG ?

Mercato
Transfert
15M€
club
allemand
copie
Le10sport

Mercato - PSG : La mèche est vendue pour un transfert à 15M€ ?

Mercato
mèche
vendue
transfert
15M€
Le10sport

Mercato - OM : Un transfert à 15M€ est annoncé

Mercato
transfert
15M€
annoncé
Le10sport

Mercato - PSG : Gros coup dur pour ce transfert à 15M€ !

Mercato
Gros
coup
transfert
15M€
Le10sport

Wise-integration lève 15M€

Wise-integration
lève
15M€
ElectroniqueS

Ascometal : les élus locaux prêts à injecter 15M d’€

Ascometal
élus
locaux
prêts
injecter
d€
Moselle

New Space : Latitude remporte 15M€ d’appels à projets dans le cadre de France 2030

Space
Latitude
remporte
15M€
dappels
projets
cadre
France
2030
VIPress.net

Mercato : Un transfert à 15M€ va échapper au PSG !

Mercato
transfert
15M€
échapper
Le10sport

Mercato : L’OM en grand danger pour cet attaquant à 15M€ !

Mercato
grand
danger
attaquant
15M€
Le10sport

Plus de 15M€ récoltés, Joe Cole (ex-LOSC) surpasse Eden Hazard (ex-LOSC) pour l'UNICEF

15M€
récoltés
Cole
ex-LOSC
surpasse
Eden
Hazard
ex-LOSC
UNICEF
Petit

Coup de tonnerre à 15M€, le PSG craque en coulisses !

Coup
tonnerre
15M€
craque
coulisses
Le10sport

Mercato - OM : Il propose un énorme coup à 15M€

Mercato
propose
coup
15M€
Le10sport

Le PSG a dégainé une offre de 15M€ pour ce transfert

dégainé
offre
15M€
transfert
Le10sport

Mercato - OM : Un gros joueur de Ligue 1 disponible pour 15M€ ?

Mercato
gros
joueur
Ligue
disponible
15M€
Le10sport

4P-Pharma recueille 15 M€

4P-Pharma recueille 15 M€  (Capital Finance)

4P-Pharma
recueille
M€
Capital
Finance

[Podcast] Une offre de 15M€ pour le rachat des Girondins ?

Podcast
offre
15M€
rachat
Girondins
WebGirondins

Cyclone Belal : Une facture de 10 à 15M€ pour Groupama -

Cyclone
Belal
facture
15M€
Groupama
News
Assurances

Mercato - OM : De Zerbi va passer à l’action pour ce transfert à 15M€

Mercato
Zerbi
passer
action
transfert
15M€
Le10sport

Le King's Resort Accueillera les WSOP Europe 2024; 15M€ GTD Au Programme

Kings
Resort
Accueillera
WSOP
Europe
2024;
15M€
Programme
Pokernews.com

Mercato - OM : Vers un transfert surprise à 15M€ ?

Mercato
Vers
transfert
surprise
15M€
Le10sport

Rennes : après Le Fée, un deal à 15M€ acté au Stade Rennais !

Rennes
après
Fée
deal
15M€
acté
Stade
Rennais
Jeunesfooteux

Mercato : L’OM veut boucler le transfert d’un international français pour 15M€

Mercato
veut
boucler
transfert
international
français
15M€
Le10sport

En Ille-et-Vilaine, 15 M€ pour développer les énergies renouvelables

Ille-et-Vilaine
M€
développer
énergies
renouvelables
Télégramme

Isère. La pépite iséroise Diabeloop lève 15 M€ et recrute un nouveau PDG

Isère.
pépite
iséroise
Diabeloop
lève
M€
recrute
nouveau
Dauphiné
Libéré

Lecce envoie Pongracic à Rennes pour 15 M€

Lecce
envoie
Pongracic
Rennes
M€
Football
Italia

Proginov : un projet immobilier de 15 M€ pour doubler l’effectif

Proginov
projet
immobilier
M€
doubler
effectif
Agence

Fluid Topics lève 15 M€ pour sa plateforme de documentation technique

Fluid
Topics
lève
M€
plateforme
documentation
technique
Capital
Finance

Cyberattaque à 15 M€ pour Derichebourg - Entreprises de propreté

Cyberattaque
M€
Derichebourg
Entreprises
propreté
Batiment
Entretien

MaddyMoney : 140,7 millions d’euros levés cette semaine par les startups françaises

MaddyMoney
1407
millions
deuros
levés
semaine
startups
françaises
Maddyness

Le Midi Dix en direct : une offre de 15M€ pour les Girondins ?

Midi
direct
offre
15M€
Girondins
WebGirondins

L’OL offre 15M€ pour un défenseur anglais

offre
15M€
défenseur
anglais
Transferts

Cure51 lève 15 M€ pour élucider les mécanismes de protection naturels des survivants ex...

Cure51
lève
M€
élucider
mécanismes
protection
naturels
survivants
exceptionnels
cancer

Une levée de fonds de 15 M€ pour AlgoSource

levée
fonds
M€
AlgoSource
Informateur
Judiciaire

La fintech Aria lève 15M€

fintech
Aria
lève
15M€
Finyear

Barcelona Keep Pace with PSG in Pursuit of Bayern Munich’s €15M-a-Year Star - OneFootball

Barcelona
Keep
Pace
with
Pursuit
Bayern
Munichs
€15M-a-Year
Star
OneFootball

Grain de sail va investir 15 M€ dans sa chocolaterie et sa torréfaction de Dunkerque

Grain
sail
investir
M€
chocolaterie
torréfaction
Dunkerque
Agence

Près de 15 M€ engagés par France active en Pays de la Loire en 2023

Près
M€
engagés
France
active
Pays
Loire
2023
Agence

Quéguiner investit 15 M€ dans une usine en Ille-et-Vilaine

Quéguiner
investit
M€
usine
Ille-et-Vilaine
Télégramme

Mercato OL : 15 M€ pour Cherki ? Textor dit oui !

Mercato
M€
Cherki
Textor
Daily
Mercato

Marie Morin investit 15 M€ sur un nouveau site de mousse au chocolat à Trégeux (22)

Marie
Morin
investit
M€
nouveau
site
mousse
chocolat
Trégeux

Fluid Topics : 15 M€ pour sa plateforme de documentation technique

Fluid
Topics
M€
plateforme
documentation
technique
LInformaticien

Algosource complète une levée de fonds de 15 M€ sur Sowefund

Algosource
complète
levée
fonds
M€
Sowefund
Agence

Mercato - OM : Transfert à 15M€, Longoria réalise un coup de maître

Mercato
Transfert
15M€
Longoria
réalise
coup
maître
Le10sport

Manchester United : Un accord conclu à 15M€ pour…

Manchester
United
accord
conclu
15M€
pour
Sport.fr

Braga va récupérer 15M€ pour Djaló

Braga
récupérer
15M€
Djaló
Foot
Mercato

Aston Villa lâche 15M€ pour un espoir transalpin

Aston
Villa
lâche
15M€
espoir
transalpin
Transferts

« Mon réseau grandit » : la Ville de Brest injecte 15 M€ au plan de financement

réseau
grandit
Ville
Brest
injecte
M€
plan
financement
Télégramme

Grolleau gagne un contrat de 15 M€ mais passe dans le rouge

Grolleau
gagne
contrat
M€
mais
passe
rouge
Agence

Mercato : L’OM est fixé pour son prochain gardien !

Mercato
fixé
prochain
gardien
Le10sport

La startup hyéroise Wise-integration lève 15 M€ pour révolutionner la charge électrique

startup
hyéroise
Wise-integration
lève
M€
révolutionner
charge
électrique
Var-matin

Le groupe Oceano loisirs a investi 15 M€ dans ses nouveautés 2024

groupe
Oceano
loisirs
investi
M€
nouveautés
2024
Agence

LOSC : 15M€, Olivier Létang en pince pour un profil à la Jérémy Doku !

LOSC
15M€
Olivier
Létang
pince
profil
Jérémy
Doku
Jeunesfooteux

Mercato : L’OM dégaine une offre de 15M€ pour régaler Conceiçao ?

Mercato
dégaine
offre
15M€
régaler
Conceiçao
Le10sport

Marie Morin investit 15 M€ pour doper sa production de mousses au chocolat

Marie
Morin
investit
M€
doper
production
mousses
chocolat
Agence

Eurasanté : la biotech 4P-Pharma lève 15 M€

Eurasanté : la biotech 4P-Pharma lève 15 M€  (La Gazette Nord–Pas de Calais)

Eurasanté
biotech
4P-Pharma
lève
M€
Gazette
Nord–Pas
Calais

Le RC Strasbourg sollicité, un transfert à 15M€ dans les tuyaux au RCSA ?

Strasbourg
sollicité
transfert
15M€
tuyaux
RCSA
Jeunesfooteux

Mercato - PSG : Gros couac pour ce transfert à 15M€ !

Mercato
Gros
couac
transfert
15M€
Le10sport

Le montant proposé à Gérard Lopez pour le rachat des Girondins dévoilé ?

montant
proposé
Gérard
Lopez
rachat
Girondins
dévoilé
WebGirondins

Transferts : le PSG offre 15 M€ pour Rayan Cherki (Foot)

Transferts
offre
M€
Rayan
Cherki
Foot
LÉquipe

Le MESR annonce 15 M€ en faveur des IUT et 50 M€ de mesures indemnitaires...

MESR
annonce
M€
faveur
M€
mesures
indemnitaires
info

Mercato Rennes : le remplaçant d'Enzo Le Fée arrive pour 15 M€ !

Mercato
Rennes
remplaçant
Enzo
Fée
arrive
M€
Daily
Mercato

Rennes : une recrue à 15 M€ en approche !

Rennes
recrue
M€
approche
Mercato.com

Transfert à 15M€, l’OM peut remercier Tudor

Transfert
15M€
remercier
Tudor
Le10sport

Palace : Riad recruté pour 15 M€ (officiel)

Palace
Riad
recruté
M€
officiel
Maxifoot

Mercato : Le PSG discute toujours d'un transfert à 15 M€ pour Soler

Mercato
discute
toujours
transfert
M€
Soler
CulturePSG.com

Le PSG fou de rage a cause du mercato !

rage
cause
mercato
Le10sport

Mercato : Le PSG prépare un transfert à 15M€ à l’étranger

Mercato
prépare
transfert
15M€
étranger
Le10sport

Mercato : L’OM veut boucler un nouveau départ à 15M€

Mercato
veut
boucler
nouveau
départ
15M€
Le10sport

Tempête Aline : le Département débloque 15M€ en urgence

Tempête
Aline
Département
débloque
15M€
urgence
Tribune
Bulletin
Côte
Azur

L'OM prépare un transfert à 15M€

prépare
transfert
15M€
Le10sport

Mercato : Le PSG passe à l’action, une révélation à 15M€ tombe

Mercato
passe
action
révélation
15M€
tombe
Le10sport

Atlético Madrid : 15M€ pour un jeune talent de Boca Juniors ?

Atlético
Madrid
15M€
jeune
talent
Boca
Juniors
Transferts

PSG : La décision à 15M€ qui va faire capoter le rêve d’Al-Khelaïfi !

décision
15M€
capoter
rêve
dAl-Khelaïfi
Le10sport

Stade Rennais : Un coup de maître à 15M€ en préparation !

Stade
Rennais
coup
maître
15M€
préparation
FOOT-SUR7.fr

Stade Rennais : cet attaquant à 15M€ pour remplacer un départ de Kalimuendo

Stade
Rennais
attaquant
15M€
remplacer
départ
Kalimuendo
Sport.fr

Arsenal : 15 M€ dans les caisses avec cette vente

Arsenal
M€
caisses
vente
Sport.fr

Manchester City : 15M€ pour un jeune gardien ?

Manchester
City
15M€
jeune
gardien
Transferts

La Juventus scelle une vente à 15 M€

Juventus
scelle
vente
M€
Mercato.com

Rennes : 15M€, une énorme frustration prépare son départ du Stade Rennais !

Rennes
15M€
frustration
prépare
départ
Stade
Rennais
Jeunesfooteux

Tempête Ciaran : 15 M€ de dégâts chez les producteurs de la Sica

Tempête
Ciaran
M€
dégâts
producteurs
Sica
Télégramme

Mercato : En attendant De Zerbi, l’OM boucle un transfert à 15M€ !

Mercato
attendant
Zerbi
boucle
transfert
15M€
Le10sport

Lancement d’entreprises à impact : 15 millions d’euros pour le premier fonds d’investis...

Lancement
dentreprises
impact
millions
deuros
premier
fonds
dinvestissement
régional
dIle-de-France

Le Havre : 15M€, Mathieu Bodmer ne pourra pas refuser !

Havre
15M€
Mathieu
Bodmer
pourra
refuser
Jeunesfooteux

PSG : déjà un deal à 15M€ en bonne voie pour Campos au Paris SG !

déjà
deal
15M€
bonne
voie
Campos
Paris
Jeunesfooteux