Recherche 17-51

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "17-51" :

Tech & Co, la quotidienne - Jeudi 4 juillet

Tech
quotidienne
Jeudi
juillet
Business

Atos, plus forte baisse du SRD et du SBF 120 à la clôture du mardi 2 juillet 2024

Atos
forte
baisse
clôture
mardi
juillet
2024
Boursorama

PRIX DU JARDIN DE L'AVRE - LONGCHAMP - 04/07/2024 : partants, pronostics et résultats e...

PRIX
JARDIN
LAVRE
LONGCHAMP
04/07/2024
partants
pronostics
résultats
Equidia.fr

Angleterre : les lourdes accusations de Wayne Rooney envers Pep Guardiola

Angleterre
lourdes
accusations
Wayne
Rooney
envers
Guardiola
Foot
Mercato

Finances : le résultat 2023 d'Avignon qualifié de très positif

Finances
résultat
2023
Avignon
qualifié
très
positif
Provence

WTA - Berlin: Pegula, titrée : «À Wimbledon, je devrais me sentir bien»

Berlin
Pegula
titrée
Wimbledon
devrais
sentir
bien
Tennis
Actu

Elections législatives: Gérald Darmanin annonce qu'il «souhaite quitter le gouvernement...

Elections
législatives
Gérald
Darmanin
annonce
quil
souhaite
quitter
gouvernement
siéger

Programme de la nuit en NBA : un duel Victor Wembanyama - Nikola Jokic

Programme
nuit
duel
Victor
Wembanyama
Nikola
Jokic
TrashTalk

Agression au couteau à Saint-Brieuc : le suspect mis hors de cause, l'enquête se poursuit

Agression
couteau
Saint-Brieuc
suspect
hors
cause
enquête
poursuit
Maville.com

Rugby : Lourde défaite pour les Cubzaguais à domicile face à Libourne (17-51)

Rugby
Lourde
défaite
Cubzaguais
domicile
face
Libourne
17-51
Ouest

Essais Spa-Francorchamps - Les photos du mercredi

Essais
Spa-Francorchamps
photos
mercredi
Endurance-Info

L'iconic Invité : On Location France - 14/06

Liconic
Invité
Location
France
14/06
Business

ASSE : Maxence Rivera en négociations avancées avec Dunkerque

ASSE
Maxence
Rivera
négociations
avancées
Dunkerque
Foot
Mercato

Eiffage: contrat pour 3 usines de traitement d'eau

Eiffage
contrat
usines
traitement
Boursorama

Cet humoriste sarthois saura-t-il faire rire Éric et Ramzy dans leur émission « Comedy -

humoriste
sarthois
saura-t-il
rire
Éric
Ramzy
émission
Comedy
Mans.maville.com

Rebond des marchés européens malgré Salesforce

Rebond
marchés
européens
malgré
Salesforce
Boursorama

Vos questions, nos réponses - 07/05

questions
réponses
07/05
Business

Équipe de France : fais ta liste des 26 pour l'Euro 2024 !

Équipe
France
fais
liste
Euro
2024
Foot
Mercato

Reprise difficile pour les Bourses européennes

Reprise
difficile
Bourses
européennes
Boursorama

Policiers, infirmiers... HLM prioritaire ? - 17/04

Policiers
infirmiers
prioritaire
17/04
BFMTV

Le minigolf, activité à succès lors des vacances à La Roche-sur-Yon

minigolf
activité
succès
lors
vacances
Roche-sur-Yon
Roche
Maville

Ligue 1 I Monaco accroché par Lorient, Reims refroidit Metz, Clermont se réveille

Ligue
Monaco
accroché
Lorient
Reims
refroidit
Metz
Clermont
réveille
Eurosport

ATP : Atmane sur les insultes : «Ça me fait rire plus qu'autre chose»

Atmane
insultes
rire
quautre
chose
Tennis
Actu

ATP - Rome: Alex Müller : «Je vais plus aux toilettes que les gens normaux »

Rome
Alex
Müller
vais
toilettes
gens
normaux
Tennis
Actu

Jacques Tillier répond à Alfred-Chane-Pane : On a pas le droit d'empêcher un journal de...

Jacques
Tillier
répond
Alfred-Chane-Pane
droit
empêcher
journal
sortir
stalinien
Clicanoo

Metz - PSG programmé

Metz
programmé
Metz

Bayern Munich : Harry Kane de retour à l'entraînement

Bayern
Munich
Harry
Kane
entraînement
Foot
Mercato

Le champion Jo-Wilfried Tsonga à La Baule pour le passage de la flamme olympique . Sport

champion
Jo-Wilfried
Tsonga
Baule
passage
flamme
olympique
Sport
Nantes
Maville

LdC, PSG : Ousmane Dembélé élu joueur de la semaine

Ousmane
Dembélé
élu
joueur
semaine
Foot
Mercato

FC Lorient - Stade Brestois. « Ça porte bonheur d'être papa » : la folle semaine de Del

Lorient
Stade
Brestois.
porte
bonheur
être
papa
folle
semaine
Maville.com

Gasset : Des tigres au Vélodrome, des chats à l'extérieur…

Gasset
tigres
Vélodrome
chats
extérieur
Phoceen

Frédéric Beigbeder placé en garde à vue à Pau

Frédéric
Beigbeder
placé
garde
Journal
dimanche

Eric Chelle limogé à la tête des Aigles du Mali

Eric
Chelle
limogé
tête
Aigles
Mali
Africa
Sports

Rugby (Nationale) : le Stado doit une nouvelle fois déchanter à Nice, sèchement battu 5...

Rugby
Nationale
Stado
nouvelle
fois
déchanter
Nice
sèchement
battu
Nouvelle

OM-Benfica : Au Vélodrome tout est possible !

OM-Benfica
Vélodrome
possible
Actu
foot
Phocéen
Phoceen

Joyeux anniversaire Rasmus Nicolaisen !

Joyeux
anniversaire
Rasmus
Nicolaisen
LesViolets.Com

Brest : Hugo Magnetti prolonge jusqu'en 2027

Brest
Hugo
Magnetti
prolonge
jusquen
2027
Foot
Mercato

Deux frères anglais incarcérés après le vol d'artefacts de la dynastie Ming dans un mus...

frères
anglais
incarcérés
après
artefacts
dynastie
Ming
musée
suisse
CNEWS

TÉMOIGNAGE. Prématuré, « mon fils ne ressemblait pas à l'image qu'on se fait d'un

TÉMOIGNAGE.
Prématuré
fils
ressemblait
image
quon
Maville.com

Après la mort suspecte de sa femme à Saint-Raphaël, l'époux toujours en garde à vue

Après
mort
suspecte
femme
Saint-Raphaël
époux
toujours
garde
Var-matin

Angers. Musique classique : l'ensemble Amarillis lance ses Rendez-vous avec Patricia Pe...

Angers.
Musique
classique
ensemble
Amarillis
lance
Rendez-vous
Patricia
Petibon
Angers

Mbappé, Guimarães, mercato : le journal PSG du 15 janvier

Mbappé
Guimarães
mercato
journal
janvier
CulturePSG.com

Un nouveau commerce remplacera le Piment Bleu à La Roche-sur-Yon

nouveau
commerce
remplacera
Piment
Bleu
Roche-sur-Yon
Roche
Maville

Nuisances sonores de l'aéroport de Rennes : ces habitants toujours mobilisés

Nuisances
sonores
aéroport
Rennes
habitants
toujours
mobilisés
Rennes
ville

Deux blessés sur l'autoroute A57 dans un accident à La Valette

blessés
autoroute
accident
Valette
Var-matin

Motocultor 2024 : huit groupes rejoignent la programmation du festival de metal

Motocultor
2024
huit
groupes
rejoignent
programmation
festival
metal
Saint-Malo

Harcèlement scolaire : deux lycéens de 16 et 17 ans interpellés dans le bureau de leur ...

Harcèlement
scolaire
lycéens
interpellés
bureau
proviseure
Journal
dimanche

En Vendée, trois blessés « en urgence absolue » après un accident de la circulation à N...

Vendée
trois
blessés
urgence
absolue
après
accident
circulation
Nesmy
Angers

Le Département et Mascarin soutiennent l'éducation au développement durable

Département
Mascarin
soutiennent
éducation
développement
durable
Clicanoo

Côte d'Ivoire : La sélection U17 décroche le Bronze au Mondial de Montaigu

Côte
Ivoire
sélection
décroche
Bronze
Mondial
Montaigu
Africa
Sports

CAN2023 / Sébastien Desabre (Coach RD Congo) : « Nous devons bonifier cette CAN en décr...

CAN2023
Sébastien
Desabre
Coach
Congo
Nous
devons
bonifier
décrochant
troisième

Le réseau Cambionet prêt à impulser à une agriculture caribéenne plus durable

réseau
Cambionet
prêt
impulser
agriculture
caribéenne
durable
RCI.FM

Süper Lig : Alexander Djiku signe son retour contre Besiktas

Süper
Alexander
Djiku
signe
contre
Besiktas
Africa
Sports

L'inflation grimpe à 3,37% en avril, l'indice pivot dépassé

Linflation
grimpe
337%
avril
indice
pivot
dépassé

Elim. Mondial 2026 : Aubameyang pas appelé avec le Gabon, la liste des Panthères

Elim.
Mondial
2026
Aubameyang
appelé
Gabon
liste
Panthères
Africa
Sports

Wimbledon: Novak Djokovic à Alcaraz : «Vous, les jeunes, vous êtes des bêtes»

Wimbledon
Novak
Djokovic
Alcaraz
Vous
jeunes
êtes
bêtes
Tennis
Actu

La mairie de Paris souhaite renommer une rue Alexeï-Navalny non loin de l'ambassade rus...

mairie
Paris
renommer
Alexeï-Navalny
loin
ambassade
russe
Paris
Provence

Faverolles-sur-Cher : une soirée au service de l'école

Faverolles-sur-Cher
soirée
service
école
Nouvelle
République

« On s'est mis à courir » : Elisa, partie étudier à Taïwan, raconte comment elle a vécu

sest
courir
Elisa
partie
étudier
Taïwan
raconte
comment
vécu
Nantes

Le champion Jo-Wilfried Tsonga à La Baule pour le passage de la flamme olympique . Sport

champion
Jo-Wilfried
Tsonga
Baule
passage
flamme
olympique
Sport
Maville.com

Myles Turner et les Pacers à l'aise dans leurs costumes d'outsiders

Myles
Turner
Pacers
aise
costumes
outsiders
BasketUSA

Tout Washington est déjà sous le charme de Bilal Coulibaly

Washington
déjà
sous
charme
Bilal
Coulibaly
BasketUSA

A bientôt 39 ans, quel avenir pour Chris Paul ? • Basket USA

quel
avenir
Chris
Paul
Basket
BasketUSA

«Je veux rester ici» –Un jeune hockeyeur québécois qui joue à Lewiston

veux
rester
–Un
jeune
hockeyeur
québécois
joue
Lewiston
Journal
Québec

LVMH : une croissance organique des ventes de 17 % au S1 2023

LVMH
croissance
organique
ventes
2023
Boursorama

LdC : le Barça risque gros après les saluts nazis et gestes racistes de ses supporters

Barça
risque
gros
après
saluts
nazis
gestes
racistes
supporters
Foot

CES 2023 - Acer Nitro 16 et 17, PC portables gamer 2.5K 165Hz Intel Raptor Lake et GeFo...

2023
Acer
Nitro
portables
gamer
2.5K
165Hz
Intel
Raptor
Lake

Milan-Turin: Marc Hirschi, 3e : «Ce n'est pas ce que j'avais espéré»

Milan-Turin
Marc
Hirschi
nest
javais
espéré
CyclismActu

REPORTAGE. La Maison d'accueil spécialisée Les Bruyères a déménagé à Locmalo

REPORTAGE.
Maison
accueil
spécialisée
Bruyères
déménagé
Locmalo
Maville.com

Vidéo : la grosse boulette de Thiago Silva sur le troisième but de Newcastle

Vidéo
grosse
boulette
Thiago
Silva
troisième
Newcastle
Foot
Mercato

Le NBA League Pass à moins de 60 euros !

League
Pass
moins
euros
BasketUSA

L'affaire de Kuřim débarque en France sous la forme d'un roman graphique

Laffaire
Kuřim
débarque
France
sous
forme
roman
graphique
Radio
Prague

Art-sur-Meurthe. Guewen Mota, 17,51, lycée Saint-Michel de Bosserville

Art-sur-Meurthe.
Guewen
Mota
1751
lycée
Saint-Michel
Bosserville
Républicain

Nicole De Moor insiste sur une mise en œuvre rapide du Pacte européen sur la migration

Nicole
Moor
insiste
mise
œuvre
rapide
Pacte
européen
migration

TOKYO 2020 - Laurel Hubbard, première athlète transgenre aux JO - Vidéo Haltérophilie

TOKYO
2020
Laurel
Hubbard
première
athlète
transgenre
Vidéo
Haltérophilie
Eurosport

Météo : retour au vert en Martinique

Météo
vert
Martinique
RCI.FM

Entre libraires de Suisse, Belgique, France et Québec, tant à partager

libraires
Suisse
Belgique
France
Québec
tant
partager
ActuaLitté

Grosse opération anti-drogue à Baillif - Guadeloupe

Grosse
opération
anti-drogue
Baillif
Guadeloupe
RCI.FM