Recherche 21h45.

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "21h45." :

[Podcasts] L'After Live du 1er septembre - 21h45/23h

Podcasts
LAfter
Live
septembre
21h45/23h
Sport

Un dernier bus à 21h45, de nouveaux bus électriques et plus de TER : Keolis et Rennes M...

dernier
21h45
électriques
Keolis
Rennes
Métropole
soignent
rentrée
France
Bleu

Un dernier bus à 21h45 vers 13 communes

dernier
21h45
vers
communes
Rennes
Métropole

Mercato : Il annonce des contacts avec l’OM, son salaire fait tout capoter !

Mercato
annonce
contacts
salaire
capoter
Le10sport

Rejoignez-nous pour le Test-Live de Star Wars Outlaws ce soir à 21h45 sur ConsoleFun

Rejoignez-nous
Test-Live
Star
Wars
Outlaws
soir
21h45
ConsoleFun
ConsoleFun

JO 2024 - Athlétisme. À quelle heure et sur quelle chaîne voir la finale du 400 m haies...

2024
Athlétisme.
quelle
heure
quelle
chaîne
voir
finale
haies
Ducos

Une télévision et deux trottinettes électriques auraient été dérobées à Hirson

télévision
trottinettes
électriques
auraient
été
dérobées
Hirson
LUnion

Spectacle Mon Colocataire Est Une Garce , Théâtre Molière Bordeaux : billets, réservati...

Spectacle
Colocataire
Garce
Théâtre
Molière
Bordeaux
billets
réservations
dates
Journal

On se fait un ciné ? Les séances de cinéma en plein air programmées en Provence la sema...

ciné
séances
cinéma
plein
programmées
Provence
semaine
juillet
2024
Frequence-sud.fr

La Roche-sur-Yon. R.POP 2024 : tout le programme !

Roche-sur-Yon.
R.POP
2024
programme
ville
solidaire

14-Juillet : les lampions de la fête nationale ont allumé les rues de Charleville-Mézières

14-Juillet
lampions
fête
nationale
allumé
rues
Charleville-Mézières
LArdennais

Mercato - OM : Un joueur annonce une masterclass après son transfert

Mercato
joueur
annonce
masterclass
après
transfert
Le10sport

Des séances de cinéma en plein air à Marseille dans des lieux atypiques

séances
cinéma
plein
Marseille
lieux
atypiques
Made
Marseille

On se fait un ciné ? Les séances de cinéma en plein air programmées en Provence la sema...

ciné
séances
cinéma
plein
programmées
Provence
semaine
juillet
2024
Frequence-sud.fr

Mercato : En plein conflit avec l’OM, il fait une annonce mystérieuse

Mercato
plein
conflit
annonce
mystérieuse
Le10sport

Fête de la Musique à Draguignan

Fête de la Musique à Draguignan  (Frequence-sud.fr)

Fête
Musique
Draguignan
Frequence-sud.fr

OM : Un gros renfort à venir pour De Zerbi ?

gros
renfort
venir
Zerbi
Le10sport

Mercato : Rabiot de retour au PSG ? Une annonce est lâchée en direct

Mercato
Rabiot
annonce
lâchée
direct
Le10sport

Mercato - PSG : Luis Enrique a dit non pour ce transfert XXL

Mercato
Luis
Enrique
transfert
Le10sport

Succession de Mbappé : Le PSG plombe son transfert ?

Succession
Mbappé
plombe
transfert
Le10sport

Fête de la Musique de Draguignan - Fête de la Musique 2024

Fête
Musique
Draguignan
Fête
Musique
2024
Parisien

Audiences Prime: Espagne/Géorgie sur M6 petit leader à 3,6 millions - A 21h45, le film ...

Audiences
Prime
Espagne/Géorgie
petit
leader
millions
21h45
film
Bronzés
Blog

Fait divers - L'incendie à proximité du magasin Decathlon, à Châteaudun, maîtrisé

divers
Lincendie
proximité
magasin
Decathlon
Châteaudun
maîtrisé
LEcho
Républicain

Mercato : Le PSG reçoit une grosse réponse à 75M€ !

Mercato
reçoit
grosse
réponse
75M€
Le10sport

Mercato : Transfert surprise à l'OM ?

Mercato
Transfert
surprise
Le10sport

Officiel : Le PSG annonce une opération avec un international français !

Officiel
annonce
opération
international
français
Le10sport

Spectacle Sales gosses à Lyon, Théâtre Lulu : billets, réservations, dates

Spectacle
Sales
gosses
Lyon
Théâtre
Lulu
billets
réservations
dates
Journal

Air France : le vol AF635 prévu ce lundi 11 décembre au soir est reporté à demain mardi

France
AF635
prévu
lundi
décembre
soir
reporté
demain
mardi
Outre-mer

Mercato : L’OM active une piste surprise !

Mercato
active
piste
surprise
Le10sport

Ciné Plein-Air à Marseille 2024 : programme des films, dates, accès...

Ciné
Plein-Air
Marseille
2024
programme
films
dates
accès
Journal
spectacles

Euro 2024 : Problème inattendu pour le masque de Mbappé

Euro
2024
Problème
inattendu
masque
Mbappé
Le10sport

Mercato : Cinq joueurs vont quitter le PSG ?

Mercato
Cinq
joueurs
vont
quitter
Le10sport

Mercato - OM : Deux attaquants mystères ciblés ?

Mercato
attaquants
mystères
ciblés
Le10sport

OM : Catastrophe confirmée, ça peut être encore pire !

Catastrophe
confirmée
pire
Le10sport

Mbappé : Le PSG retourne sa veste et réclame 80M€

Mbappé
retourne
veste
réclame
80M€
Le10sport

Euro 2024 : Après son transfert, Mbappé s’enflamme pour l’Espagne

Euro
2024
Après
transfert
Mbappé
senflamme
Espagne
Le10sport

Mercato - PSG : Ça bouge pour ce transfert important

Mercato
bouge
transfert
important
Le10sport

Mercato : Le PSG veut boucler un transfert record !

Mercato
veut
boucler
transfert
record
Le10sport

Mercato - OM : Papin annonce du lourd pour deux cracks

Mercato
Papin
annonce
lourd
cracks
Le10sport

EXCLU - Mercato : Match AS Monaco - AS Roma pour Mikautadze !

EXCLU
Mercato
Match
Monaco
Roma
Mikautadze
Le10sport

OM : De Zerbi peut compter sur un renfort inespéré !

Zerbi
compter
renfort
inespéré
Le10sport

Mercato - PSG : Les conditions du prochain transfert sont révélées

Mercato
prochain
transfert
révélées
Le10sport

Un incendie s’est déclaré à 21h45 au dernier étage du bâtiment de la Fnac à Liège : les...

incendie
sest
déclaré
21h45
dernier
étage
bâtiment
Fnac
Liège
dégâts

Clash à 100M€ entre le PSG et Mbappé, sa mère fait le point

Clash
100M€
Mbappé
mère
point
Le10sport

Mercato - PSG : Cette opération à 130M€ est bloquée

Mercato
opération
130M€
bloquée
Le10sport

Mercato - OM : Trois départs sont annoncés en direct ?

Mercato
Trois
départs
annoncés
direct
Le10sport

Mercato : Surprise, Luis Enrique ne veut plus de lui au PSG

Mercato
Surprise
Luis
Enrique
veut
Le10sport

Mercato - PSG : Ça s’agite pour ce crack à 120M€ !

Mercato
sagite
crack
120M€
Le10sport

Mercato - PSG : Un transfert surprise pour remplacer Mbappé ?

Mercato
transfert
surprise
remplacer
Mbappé
Le10sport

Mercato - PSG : Un accord à 12M€ confirmé à l’étranger ?

Mercato
accord
12M€
confirmé
étranger
Le10sport

Mercato : Le PSG rêvait d’un coup magistral pour oublier Mbappé !

Mercato
rêvait
coup
magistral
oublier
Mbappé
Le10sport

Mercato - PSG : Un buteur attend l’appel du Qatar !

Mercato
buteur
attend
appel
Qatar
Le10sport

Mercato - PSG : Grosse menace à 70M€ pour le transfert de ce crack

Mercato
Grosse
menace
70M€
transfert
crack
Le10sport

Mbappé : Catastrophe au PSG, Al-Khelaïfi coupable ?

Mbappé
Catastrophe
Al-Khelaïfi
coupable
Le10sport

Mercato - OM : Coup de théâtre pour ce transfert à 22M€

Mercato
Coup
théâtre
transfert
22M€
Le10sport

Mercato : Gros flop pour l’OM, on connait la raison ?

Mercato
Gros
flop
connait
raison
Le10sport

Mercato : L’OM a un accord avec ce crack

Mercato
accord
crack
Le10sport

Un incendie s’est déclaré à 21h45 au dernier étage du bâtiment de la Fnac à Liège : de ...

incendie
sest
déclaré
21h45
dernier
étage
bâtiment
Fnac
Liège
nombreux

PSG - Mbappé : Le Real Madrid réalise son grand rêve !

Mbappé
Real
Madrid
réalise
grand
rêve
Le10sport

Mercato : Le PSG peut y croire pour ce transfert XXL

Mercato
croire
transfert
Le10sport

PSG : Il veut gâcher le rêve olympique de la bande de Thierry Henry !

veut
gâcher
rêve
olympique
bande
Thierry
Henry
Le10sport

Transferts : Un crack recale le PSG, les raisons dévoilées !

Transferts
crack
recale
raisons
dévoilées
Le10sport

Mercato - OM : Un accord est annoncé, il file au Qatar

Mercato
accord
annoncé
file
Qatar
Le10sport

OM : Ça chauffe pour ce transfert, l'ultime étape est imminente

chauffe
transfert
ultime
étape
imminente
Le10sport

Xavi Simons : Le PSG a trouvé son plan B !

Xavi
Simons
trouvé
plan
Le10sport

Air France : le vol AF635 de ce lundi 11 décembre 2023 à 21h45 est reporté au mardi 12 ...

France
AF635
lundi
décembre
2023
21h45
reporté
mardi
décembre
08h30

Mercato - OM : C’est terminé pour Alexis Sanchez

Mercato
terminé
Alexis
Sanchez
Le10sport

Le PSG a trouvé une solution pour ce transfert à 130M€ ?

trouvé
solution
transfert
130M€
Le10sport

Mercato : Le PSG reçoit une réponse pour ce transfert XXL

Mercato
reçoit
réponse
transfert
Le10sport

Des riverains outrés après qu’un homme a lâché son chien sur un SDF à Calais, le maître...

riverains
outrés
après
quun
homme
lâché
chien
Calais
maître
répond

Le musée du Louvre ouvert en nocturne le vendredi jusqu'à 21h45

Le musée du Louvre ouvert en nocturne le vendredi jusqu'à 21h45  (Bienvenue sur l'espace presse du musée du Louvre)

musée
Louvre
ouvert
nocturne
vendredi
jusquà
21h45
Bienvenue
espace
presse

Mercato - PSG : Un phénomène va rejoindre Mbappé ?

Mercato
phénomène
rejoindre
Mbappé
Le10sport

Mercato - OM : Un plan machiavélique est annoncé pour cet attaquant

Mercato
plan
machiavélique
annoncé
attaquant
Le10sport

Mercato - PSG : La prochaine signature est confirmée !

Mercato
signature
confirmée
Le10sport

Mercato : C’est décidé, le PSG lui fait ses adieux !

Mercato
décidé
adieux
Le10sport

Mercato - PSG : Le transfert d’un crack est prévu pour 2025 ?

Mercato
transfert
crack
prévu
2025
Le10sport

Mercato : Le PSG lâche une grosse offre pour ce buteur !

Mercato
lâche
grosse
offre
buteur
Le10sport

Mercato : Le PSG plombé par un transfert à 40M€ ?

Mercato
plombé
transfert
40M€
Le10sport

Mercato : Un top club lui offre un bon de sortie, la chance du PSG ?

Mercato
club
offre
sortie
chance
Le10sport

PSG : Inquiétude pour le transfert d'un champion du monde

Inquiétude
transfert
champion
monde
Le10sport

Mercato : L’OM dégaine une offre de 27M€, ça vire à l’échec

Mercato
dégaine
offre
27M€
vire
échec
Le10sport

Mercato : En galère avec le PSG, le plan B est révélé

Mercato
galère
plan
révélé
Le10sport

Transferts - PSG : Une fake news à 90M€ est dénoncée !

Transferts
fake
news
90M€
dénoncée
Le10sport

Samedi 30 sep 2023, 21h45 - Salle Georges Franju

Samedi 30 sep 2023, 21h45 - Salle Georges Franju  (La Cinémathèque française)

Samedi
2023
21h45
Salle
Georges
Franju
Cinémathèque
française

Vendredi 10 sep 2021, 21h45 - Salle Jean Epstein

Vendredi 10 sep 2021, 21h45 - Salle Jean Epstein  (La Cinémathèque française)

Vendredi
2021
21h45
Salle
Jean
Epstein
Cinémathèque
française

Football : les Bleus affrontent l'Irlande et espèrent se rapprocher de leur qualificati...

Football
Bleus
affrontent
Irlande
espèrent
rapprocher
qualification
Euro
2024
Europe

samedi 16 mars 2019, 21h45

samedi 16 mars 2019, 21h45  (La Cinémathèque française)

samedi
mars
2019
21h45
Cinémathèque
française

Lyon : le programme du cinéma en plein air de l'Institut Lumière

Lyon
programme
cinéma
plein
Institut
Lumière
Lyon
Capitale

Vendredi 8 mai 2020, 21h45 - Salle Jean Epstein

Vendredi 8 mai 2020, 21h45 - Salle Jean Epstein  (La Cinémathèque française)

Vendredi
2020
21h45
Salle
Jean
Epstein
Cinémathèque
française

Corsica Salvatica N°2 : L'homme et l'étang

Corsica
Salvatica
N°2
Lhomme
étang
France

France 5 ce soir 21h45 : Les routes de l’impossible en Arménie (rediffusion)

France
soir
21h45
routes
impossible
Arménie
rediffusion
Nouvelles
Arménie

Découvrez le programme de Ciné plein air à Marseille cet été

Découvrez
programme
Ciné
plein
Marseille
été
Frequence-sud.fr

1 000 maillots « Notre-Dame » à la vente dès 21h45

maillots
Notre-Dame
vente
dès
21h45
PSG.FR

Défilé de mode gratuit au Festival MAD le 26 août à 21h45 à la Place des Festivals

Défilé
mode
gratuit
Festival
août
21h45
Place
Festivals
Mononews

Carton plein pour le premier ciné en plein air de l’été

Carton
plein
premier
ciné
plein
été
Viva
Interactif

Le Festival des Jeux du Théâtre de Sarlat maintient sa programmation cet été

Festival
Jeux
Théâtre
Sarlat
maintient
programmation
été
sceneweb

Samedi 28 jan 2017, 21h45 - Salle Georges Franju

Samedi 28 jan 2017, 21h45 - Salle Georges Franju  (La Cinémathèque française)

Samedi
2017
21h45
Salle
Georges
Franju
Cinémathèque
française

Festival des jeux du théâtre de Sarlat : demandez le programme !

Festival
jeux
théâtre
Sarlat
demandez
programme
France
Bleu

L’Attaque des Titans (Shingeki No Kyojin)

LAttaque
Titans
Shingeki
Kyojin
Saison
Finale
Opening
Ending
partie
reprend

Fun Palace

Fun Palace  (Centre Pompidou)

Palace
Centre
Pompidou