Recherche 23–5

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "23–5" :

Une carpe miroir de 23,5 kg pêchée à Beautor

carpe
miroir
pêchée
Beautor
LAisne
Nouvelle

Bitcoin : Une machette et une barre de Toblerone pour voler 23,5 BTC

Bitcoin
machette
barre
Toblerone
voler
Journal
Coin

Ethereum Survit à une Vente de 23,5 Millions de Dollars : Pourquoi les Analystes Croien...

Ethereum
Survit
Vente
Millions
Dollars
Pourquoi
Analystes
Croient
Toujours
Dirige

A vendre : Hôtel Ukraine, Kiev, 363 chambres, à partir de 23,5 millions d’euros

vendre
Hôtel
Ukraine
Kiev
chambres
partir
millions
deuros
Monde

Salaires : les femmes gagnent encore 23,5 % de moins que les hommes, selon l’Insee

Salaires
femmes
gagnent
moins
hommes
Insee
LHumanité

En France, les femmes gagnent en moyenne 23,5% de moins que les hommes

France
femmes
gagnent
moyenne
235%
moins
hommes
Libération

Les femmes gagnent en moyenne 23,5 % de moins que les hommes

femmes
gagnent
moyenne
moins
hommes
Point

Écart de salaire entre femmes et hommes en 2022

Écart
salaire
femmes
hommes
2022
Insee

23,5°C: la nuit la plus chaude de l’histoire d’Angoulême, selon Meteo-France, l’alerte ...

235°C
nuit
chaude
histoire
dAngoulême
Meteo-France
alerte
orange
canicule
maintenue

Salaire : les femmes gagnent en moyenne 23,5% de moins que les hommes

Salaire
femmes
gagnent
moyenne
235%
moins
hommes
Forbes
France

Pourquoi les femmes gagnent encore 23,5% de moins que les hommes

Pourquoi
femmes
gagnent
235%
moins
hommes
Nouvelles
News

Le Festival interceltique de Lorient injecte 23,5 millions d’euros sur le territoire

Festival
interceltique
Lorient
injecte
millions
deuros
territoire
Bretagne
Economique

Inégalités salariales : les femmes gagnent 23,5 % de moins que les hommes dans le secte...

Inégalités
salariales
femmes
gagnent
moins
hommes
secteur
privé
Merci
info

Stellantis: HSBC reste à 'conserver', objectif 23,5 euros

Stellantis
HSBC
reste
conserver
objectif
euros
Bourse

Science grand format James Webb, voyage aux origines de l'univers

Science
grand
format
James
Webb
voyage
origines
univers
france.tv

5 choses à retenir sur la collaboration entre Nike et Inoxtag

choses
retenir
collaboration
Nike
Inoxtag
Gens
Internet

Rugby Nationale, 21e journée, SCA-USC : retour gagnant pour Albi (23-5)

Rugby
Nationale
journée
SCA-USC
gagnant
Albi
23-5
Tarn
Libre.com

L’indice des fermages devrait encore augmenter de 5,23% en 2024

Lindice
fermages
devrait
augmenter
523%
2024
Réussir

Conseil : un budget de 23,5 millions d’euros pour 2024

Conseil
budget
millions
deuros
2024
Ouest-France

Les Autorités Écossaises Récupèrent 23,5 Bitcoins dans une Affaire de Vol sans Précéden...

Autorités
Écossaises
Récupèrent
Bitcoins
Affaire
Précédent
2020
France

Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce 1080 Bruxelles, en 5 podcasts : une sélection des m...

Jeanne
Dielman
Quai
Commerce
1080
Bruxelles
podcasts
sélection
meilleurs
podcasts

Territoire de Belfort. 23,5 km de routes seront refaites en 2024 dans département

Territoire
Belfort.
routes
seront
refaites
2024
département
Républicain

Indre-et-Loire : le saphir « The Blue Star » fera-t-il un million d’euros ?

Indre-et-Loire
saphir
Blue
Star
fera-t-il
million
deuros
Nouvelle
République

Prenez soin de vous ! Votre sommeil en forme olympique

Prenez
soin
sommeil
forme
olympique
france.tv

Stellantis : Carlos Tavares touchera jusqu'à 36,5 millions d'euros pour 2023

Stellantis
Carlos
Tavares
touchera
jusquà
millions
euros
2023
Échos

Taïwan détecte 23 avions et 5 navires de guerre chinois autour de l'île

Taïwan
détecte
avions
navires
guerre
chinois
autour
île
Provence

5 déc. 23 Hommage aux «morts pour la France» : guerre d’Algérie et combats du Maroc et ...

déc.
Hommage
morts
France
guerre
dAlgérie
combats
Maroc
Tunisie
Site

PRIX DE NORMANDIE - ETRIER 5 ANS FINALE - UNE JOURNÉE À VINCENNES - 23/06/2024 : partan...

PRIX
NORMANDIE
ETRIER
FINALE
JOURNÉE
VINCENNES
23/06/2024
partants
Equidia.fr

Résultat Japon U23 - Paraguay U23 (5-0) la 1re journée de Jeux Olympiques 2024 Paris 24/07

Résultat
Japon
Paraguay
journée
Jeux
Olympiques
2024
Paris
24/07
Foot

J’investis pour mes petits enfants: que va faire le patron de Stellantis de sa rémunéra...

Jinvestis
petits
enfants
patron
Stellantis
rémunération
huit
chiffres
Challenges

Résultat France U23 - Egypt U23 (3-1) Demi-finales de Jeux Olympiques 2024 Paris 05/08

Résultat
France
Egypt
Demi-finales
Jeux
Olympiques
2024
Paris
05/08
Foot

Des propriétaires autorisés à augmenter le loyer de leurs locataires de 23,5 %

propriétaires
autorisés
augmenter
loyer
locataires
Radio-Canada.ca

Fès : Adoption des projets d’aménagement de deux places publiques pour 23,5 MDH

Fès
Adoption
projets
daménagement
places
publiques
Express

Viagogo condamné à une amende de 23,5 millions d’euros

Viagogo
condamné
amende
millions
deuros
Evenement.com

La rémunération de Carlos Tavares chez Stellantis atteint 36,5 millions d’euros pour 2023

rémunération
Carlos
Tavares
Stellantis
atteint
millions
deuros
2023
Monde

C à vous jeudi 23 mai 2024 : sommaire et invités reçus sur France 5 par Aurélie Casse e...

jeudi
2024
sommaire
invités
reçus
France
Aurélie
Casse
Anne-Elisabeth
Lemoine

Water-polo (Élite 1F) : le tarif plus ou moins habituel pour Saint-Jean-d’Angély, battu...

Water-polo
Élite
tarif
moins
habituel
Saint-Jean-dAngély
battu
23–5
Ouest

Stellantis : la rémunération de Carlos Tavares atteindra jusqu’à 36,5 millions d’euros ...

Stellantis
rémunération
Carlos
Tavares
atteindra
jusquà
millions
deuros
2023
Parisien

Fès : Un budget de 23,5 MDH pour l’aménagement de deux places emblématiques

Fès
budget
aménagement
places
emblématiques
BTPNEWS

Déjà 5 morts et 2 disparus sur les pentes de l’Everest !

Déjà
morts
disparus
pentes
Everest
Altitude
News

Renault 5 E-Tech electric : en public à Paris le 23 avril et elle pourrait être vendue ...

Renault
E-Tech
electric
public
Paris
avril
pourrait
vendue
Etats-Unis
Voitures

L’investissement de 23,5 millions d’euros dans le Plopsa Village entre dans sa phase fi...

Linvestissement
millions
deuros
Plopsa
Village
phase
finale
Plopsa
News

La crise de la mer Rouge fait chuter les revenus du canal de Suez de 23,5 %

crise
Rouge
chuter
revenus
canal
Suez
AZERTAC
French

Le salaire des femmes toujours inférieur à celui des hommes, quelle que soit la façon d...

salaire
femmes
toujours
inférieur
celui
hommes
quelle
façon
mesurer
Ouest-France

PMU - Arrivée du quinté du dimanche 23 juin à Paris-Vincennes : Jiosco de Phyt’s retrou...

Arrivée
quinté
dimanche
juin
Paris-Vincennes
Jiosco
Phyts
retrouve
sourire
Parisien

Rôle d’évaluation en hausse de 23,5 % à Québec

Rôle
dévaluation
hausse
Québec
Beauce

Au rythme actuel, l'égalité salariale entre hommes et femmes sera atteinte en 2069

rythme
actuel
égalité
salariale
hommes
femmes
atteinte
2069
Business

Une augmentation salariale de 23,5 %, en moyenne, proposée aux enseignants du Front commun

augmentation
salariale
moyenne
proposée
enseignants
Front
commun
Noovo
Info

Turkish Airlines clôture 2023 et transporte 83,4 millions de passagers

Turkish
Airlines
clôture
2023
transporte
millions
passagers
Air-Journal

Européennes 2024 : le taux de participation à La Réunion est estimé à 23,5 % à 17h

Européennes
2024
taux
participation
Réunion
estimé
LINFO.re

Fès : des projets d’aménagement de deux places publiques adoptés pour 23,5 MDH

Fès
projets
daménagement
places
publiques
adoptés
Barlamane

Hausse marquée de 23,5%: explosion de la valeur des résidences à Québec

Hausse
marquée
235%
explosion
valeur
résidences
Québec
Journal
Québec

MultiChoice

MultiChoice
Canal+
coulisses
dune
Bolloré
négocier
serré
prévu
Jeune
Afrique

Avis n° 23-5 relatif à une demande d’avis d’un professionnel portant sur le non-renouve...

Avis
23-5
relatif
demande
davis
professionnel
portant
non-renouvellement
accord-cadre
secteur

Incidents à Dublin après une attaque au couteau qui a fait 5 blessés, dont 3 enfants

Incidents
Dublin
après
attaque
couteau
blessés
enfants
CNEWS

La croissance démographique naturelle de la population en Arménie en 2023 a (...) - Nou...

croissance
démographique
naturelle
population
Arménie
2023
Nouvelles
Arménie
Nouvelles
Arménie

Tunisie : Les barrages remplis à 23,5% de leur capacité (15 décembre)

Tunisie
barrages
remplis
235%
capacité
décembre
Kapitalis

Le piratage des images du foot belge coûte 23,5 millions à l’Etat

piratage
images
foot
belge
coûte
millions
Etat
Soir

Une transaction de 23,5 M $ : redynamiser les Promenades Montarville

transaction
redynamiser
Promenades
Montarville
Releve

La 1ère centrale solaire tunisienne reçoit une garantie MIGA de 23,5 millions$

1ère
centrale
solaire
tunisienne
reçoit
garantie
MIGA
millions$
African
Manager

Transfert de Nayef Aguerd : Le défenseur marocain vers l’Atlético Madrid ?

Transfert
Nayef
Aguerd
défenseur
marocain
vers
Atlético
Madrid
Marocains
monde

Rendez-vous MED 23 #5 : prière et espérance autour des Rencontres méditerranéennes

Rendez-vous
prière
espérance
autour
Rencontres
méditerranéennes
Télévision
Catholique

Dattes: La valeur des exportations en hausse de 23,5% à fin février 2024

Dattes
valeur
exportations
hausse
235%
février
2024
African
Manager

Encore un hôtel particulier racheté par les Qataris

hôtel
particulier
racheté
Qataris
Challenges

Le gouvernement du Québec investit près de 23,5 M$ pour les infrastructures municipales...

gouvernement
Québec
investit
près
infrastructures
municipales
circonscription
Bertrand
Joliette

Épisode du mardi 23 janvier 2024

Épisode
mardi
janvier
2024
chefs
cuisine
Radio-Canada.ca

Dons, subventions, legs... D’où vient l’argent de Caritas Luxembourg?

Dons
subventions
legs
Doù
vient
argent
Caritas
Luxembourg
Virgule.lu

Banques Misr et Al-Ahly émettent un nouveau certificat d'un taux d'intérêt annuel de 27...

Banques
Misr
Al-Ahly
émettent
nouveau
certificat
taux
intérêt
annuel
mensuel

ARTES : Un chiffre d'affaires en hausse de 23,5% à fin septembre 2023

ARTES
chiffre
affaires
hausse
235%
septembre
2023
Espace
Manager

Tunisie : près de 23,5 Mrds de dinars de réserves en devises

Tunisie
près
Mrds
dinars
réserves
devises
Economiste
Maghrebin

Spoiler alert : l'écran de l'iMac 24 mesure... 23,5''

Spoiler
alert
écran
iMac
mesure
Consomac

Le déficit commercial de la Tunisie s’améliore de 23,5% en avril 2024

déficit
commercial
Tunisie
saméliore
235%
avril
2024
GlobalNet

Réseau routier : la SAFER table sur une mobilisation estimée à 23,5 milliards FCFA en 2024

Réseau
routier
SAFER
table
mobilisation
estimée
milliards
FCFA
2024
Nouveau

Une cellule solaire tandem pérovskite-silicium d’un rendement de 23,5 %

cellule
solaire
tandem
pérovskite-silicium
rendement
magazine
France

5 ans après la tragédie : 23 M$ d’indemnisation pour l’accident d’autobus de Westboro

après
tragédie
dindemnisation
accident
dautobus
Westboro
Radio-Canada.ca

Les cinq meilleures équipes 5 étoiles de FIFA 23

cinq
meilleures
équipes
étoiles
FIFA
Bull

Entretien routier: en 2024, la SAFER compte mobiliser 23,5 milliards FCFA contre des be...

Entretien
routier
2024
SAFER
compte
mobiliser
milliards
FCFA
contre
besoins

CMA CGM affiche les plus gros bénéfices de l'histoire française

affiche
gros
bénéfices
histoire
française
Échos

La rémunération de 23,5 M€ de Carlos Tavares validée par les actionnaires de Stellantis

rémunération
M€
Carlos
Tavares
validée
actionnaires
Stellantis
Télégramme

23,5% sur 5 ans en moyenne pour les profs du Front commun: «Ça va compliquer la tâche d...

235%
moyenne
profs
Front
commun
compliquer
tâche
syndicats
Nouvelles

La Solitaire du Figaro Paprec fait étape en Baie de Morlaix - Roscoff du 6 au 10/09/23 ...

Solitaire
Figaro
Paprec
étape
Baie
Morlaix
Roscoff
10/09/23
jours
fête

23,5 km de pistes cyclables réalisées par l'agglo

23,5 km de pistes cyclables réalisées par l'agglo  (Communauté d'agglomération du Boulonnais)

pistes
cyclables
réalisées
agglo
Communauté
agglomération
Boulonnais

Le taux de remplissage des barrages atteint 23,5%

taux
remplissage
barrages
atteint
235%
Mosaiquefm.net

ONAGRI : Le taux de remplissage des barrages à 23,5%, à la date du 15 décembre

ONAGRI
taux
remplissage
barrages
235%
date
décembre
Espace
Manager

Domaine de Méréville : De l’or « 23,5 carats » au bout des doigts pour créer les perles...

Domaine
Méréville
carats
bout
doigts
créer
perles
pont
Othoniel
Parisien

Carlos Tavares, le patron de Stellantis pourrait toucher 23,5 millions d’euros pour l’a...

Carlos
Tavares
patron
Stellantis
pourrait
toucher
millions
deuros
année
2022

Golf-Sud : Un dealer notoire arrêté avec 23,5 kg de chanvre indien par la police - Seneweb

Golf-Sud
dealer
notoire
arrêté
chanvre
indien
police
Seneweb
Actualités
Sénégal

Castor lève 23,5 millions de dollars pour devenir le Google de la data d'entreprise

Castor
lève
millions
dollars
devenir
Google
data
entreprise

Carlos Tavares, le patron de Stellantis, pourrait toucher 23,5 millions d'euros en 2022

Carlos
Tavares
patron
Stellantis
pourrait
toucher
millions
euros
2022
INFO

Stellantis : la rémunération 2022 de 23,5 millions d’euros de Carlos Tavares validée pa...

Stellantis
rémunération
2022
millions
deuros
Carlos
Tavares
validée
actionnaires
Ouest

Stellantis : la rémunération de Carlos Tavares pourrait atteindre 23,5 millions d’euros...

Stellantis
rémunération
Carlos
Tavares
pourrait
atteindre
millions
deuros
2022
Parisien

[Série A] Castor lève 23,5 millions de dollars auprès de Blossom Capital

Série
Castor
lève
millions
dollars
auprès
Blossom
Capital
Frenchweb.fr

Économie. Jusqu'à 23,5 millions d'euros : les actionnaires de Stellantis valident la ré...

Économie.
Jusquà
millions
euros
actionnaires
Stellantis
valident
rémunération
Carlos
Tavares

Foot : 23,5 millions de demandes de billets pour la Coupe du monde lors de la deuxième ...

Foot
millions
demandes
billets
Coupe
monde
lors
deuxième
phase
vente

23,5 millions d’euros de subvention notifiés par l’État pour les investissements des co...

millions
deuros
subvention
notifiés
État
investissements
collectivités
services
État
Aisne

Golf-Sud : un baron de la drogue arrêté avec 23,5 kg de chanvre indien par la police

Golf-Sud
baron
drogue
arrêté
chanvre
indien
police
Pressafrik

Ces 5 erreurs que font les débutants sur les jeux MotoGP

erreurs
font
débutants
jeux
MotoGP
Bull

Golf-Sud : Un baron de la drogue arrêté avec 23,5 kg de chanvre indien par la police

Golf-Sud : Un baron de la drogue arrêté avec 23,5 kg de chanvre indien par la police  (Kewoulo est le premier journal d’investigation de l’Afrique de l’Ouest.
)

Golf-Sud
baron
drogue
arrêté
chanvre
indien
police
Kewoulo
premier
journal

Test Samsung Galaxy A23 : un coureur de fond compatible avec la 5G

Test
Samsung
Galaxy
coureur
fond
compatible
Numériques