Recherche 24/06/2014

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "24/06/2014" :

Les mots de l'actualité - PORTIER - 24/06/2014

mots
actualité
PORTIER
24/06/2014

Deux véhicules neufs au Centre de secours : une efficacité accrue

véhicules
neufs
Centre
secours
efficacité
accrue
Ouest-France

L’Éphèbe d'Agde rejaillit de l'Hérault pour le tournage d'un film

LÉphèbe
Agde
rejaillit
Hérault
tournage
film
Midi
Libre

Bac 2014: l'épreuve de maths notée sur 24 ?

2014
épreuve
maths
notée
BFMTV

Jacques Ellul a-t-il eu raison trop tôt?

Jacques
Ellul
a-t-il
raison
trop
tôt

Le Maracana, temple des dieux du « futebol »

Maracana
temple
dieux
futebol
Figaro

fr/ptw/2014/06/24/WB_FR_NW_PKG_F24_FANS_DROGBA_DROGBAKRO_VILLAGE__NW877647-A-01-2014062...

fr/ptw/2014/06/24/WB_FR_NW_PKG_F24_FANS_DROGBA_DROGBAKRO_VILLAGE__NW877647-A-01-20140624.mp4
FRANCE

Coupe du monde 2014 : l'Équateur sait comment battre la France

Coupe
monde
2014
Équateur
sait
comment
battre
France

Preview Bayonetta 2 sur WiiU du 24/06/2014

Preview
Bayonetta
WiiU
24/06/2014
jeuxvideo.com

Programme TV Coupe du monde 2014 : le calendrier des matchs du mardi 24 juin

Programme
Coupe
monde
2014
calendrier
matchs
mardi
juin
Télé-Loisirs

Mondial 2014 : la FFF dément le caprice des femmes des joueurs de l’équipe de France

Mondial
2014
dément
caprice
femmes
joueurs
équipe
France
Ouest

Le ministre de la Défense auprès des blessés de guerre à Bourges

ministre
Défense
auprès
blessés
guerre
Bourges
Berry
Républicain

Eli Wallach - décédé le 24 juin 2014: Décès : ces talents cinéma/séries qui nous ont qu...

Wallach
décédé
juin
2014
Décès
talents
cinéma/séries
nous
quittés
2014

Un homme contaminé par la leptospirose, la «maladie du rat»

homme
contaminé
leptospirose
maladie
Dépêche
Midi

En images : c'est arrivé un 24 juin

images
arrivé
juin
CNEWS

Aéroport de Beauvais : perturbations pour les vols programmés du 24 juin au 29 juin 2014

Aéroport
Beauvais
perturbations
vols
programmés
juin
juin
2014
France
Régions

Coupe du monde 2014 : le programme du mercredi 25 juin avec France-Équateur

Coupe
monde
2014
programme
mercredi
juin
France-Équateur

Hellfest 2014 : l’enfer a un petit goût de paradis

Hellfest
2014
enfer
petit
goût
paradis
Ouest

L’Uruguay se qualifie en huitièmes et élimine l'Italie

LUruguay
qualifie
huitièmes
élimine
Italie
FRANCE

Crèche Baby Loup et laïcité : toutes les clefs pour comprendre l'affaire

Crèche
Baby
Loup
laïcité
toutes
clefs
comprendre
affaire
Figaro

Mondial 2014 : le match qui entraînera la mort d'Andrés Escobar

Mondial
2014
match
entraînera
mort
Andrés
Escobar

Renaud : Hugues Aufray aurait aimé l'aider à remonter sur scène

Renaud
Hugues
Aufray
aurait
aimé
aider
remonter
scène
Figaro

Coupe du monde 2014 : revivez Costa Rica-Angleterre (0-0)

Coupe
monde
2014
revivez
Costa
Rica-Angleterre

Un drapeau français vendu toutes les 30 minutes sur eBay depuis le 16 juin

drapeau
français
vendu
toutes
minutes
eBay
depuis
juin

Conte de la princesse Kaguya : une princesse pure et écolo

Conte
princesse
Kaguya
princesse
pure
écolo
CNEWS

Le photographe William Daniels, lauréat 2014 du Visa d’Or Humanitaire du CICR

photographe
William
Daniels
lauréat
2014
Visa
Humanitaire
CICR
International
Committee

Coupe du monde 2014 : le Costa Rica tient tête à l'Angleterre et termine 1er du groupe D

Coupe
monde
2014
Costa
Rica
tient
tête
Angleterre
termine
groupe

Coupe du monde 2014 : revivez l'incroyable qualification des Grecs face à la Côte d'Ivoire

Coupe
monde
2014
revivez
incroyable
qualification
Grecs
face
Côte
Ivoire

Coupe du monde 2014 : le programme du mardi 24 juin avec Italie-Uruguay

Coupe
monde
2014
programme
mardi
juin
Italie-Uruguay

L\'oeil d\'Adrien Bosson

L\'oeil d\'Adrien Bosson  (Windsurfjournal.com)

L\oeil
d\Adrien
Bosson
Windsurfjournal.com

Épreuve de mathématiques trop difficile : les copies du bac notées sur 24 ?

Épreuve
mathématiques
trop
difficile
copies
notées
Ouest

Mensignac (24) : les parents d’élèves occupent la maternelle

Mensignac
parents
délèves
occupent
maternelle
Ouest

Jeoffrey Rouchy deuxième de la finale NSK 2014, à Salbris

Jeoffrey
Rouchy
deuxième
finale
2014
Salbris
Montagne

Crytek dément les rumeurs de faillite

Crytek
dément
rumeurs
faillite
jeuxvideo.com

Tsonga au deuxième tour de Wimbledon

Tsonga
deuxième
tour
Wimbledon
CNEWS

Aéroport de Beauvais : perturbations pour les vols programmés du 24 au 29 juin 2014

Aéroport
Beauvais
perturbations
vols
programmés
juin
2014
France
Régions

Coupe du monde 2014 - Côte d'Ivoire-Grèce : un dernier effort pour les Éléphants

Coupe
monde
2014
Côte
Ivoire-Grèce
dernier
effort
Éléphants

Tous en dessous chez Desigual à Paris

dessous
Desigual
Paris
CNEWS

Coupe du monde 2014 : le Brésil fait le boulot face au Cameroun et file en 8es de finale

Coupe
monde
2014
Brésil
boulot
face
Cameroun
file
finale

Le prix de l'essence en hausse à la veille des départs en vacances

prix
essence
hausse
veille
départs
vacances
Figaro

Coupe du monde 2014 : revivez Italie-Uruguay (0-1) en direct

Coupe
monde
2014
revivez
Italie-Uruguay
direct

Solidays 2014 : Bill Gates ouvrira la 16ème édition du festival

Solidays
2014
Bill
Gates
ouvrira
16ème
édition
festival

« Babysitting » à la fête au cinéma Pathé [vidéo]

Babysitting
fête
cinéma
Pathé
vidéo
République
Centre

Mondial 2014: Adidas veut vendre 14 millions de Brazuca

Mondial
2014
Adidas
veut
vendre
millions
Brazuca
Business

Recherche : Montpellier accueille le nouveau supercalculateur de Bull

Recherche
Montpellier
accueille
nouveau
supercalculateur
Bull
Midi
Libre

TV Notes 2014 : TF1, The Voice et Gilles Bouleau couronnés

Notes
2014
Voice
Gilles
Bouleau
couronnés

Toyota et BMW développeront-ils la prochaine GT86, le Subaru BRZ condamné ?

Toyota
développeront-ils
GT86
Subaru
condamné
Caradisiac.com

Le Barcarès : coup de force des commerçants forains

Barcarès
coup
force
commerçants
forains
LIndépendant

Nos tests de saumon : du bon et deux questions préoccupantes

tests
saumon
questions
préoccupantes
Millions
consommateurs

La série Blackwell bientôt sur iOS et Mac

série
Blackwell
jeuxvideo.com

Alain Montarant, nouveau président du Groupe Macif

Alain
Montarant
nouveau
président
Groupe
Macif
Nouvelle
République

James Rodriguez passe devant Neymar, Messi et Müller

James
Rodriguez
passe
Neymar
Messi
Müller

Puerta grande de Luque et Escribano

Puerta
grande
Luque
Escribano
FERIA

La Chartreuse Verte fête ses 250 ans

Chartreuse
Verte
fête
CNEWS

Les vols de clés dans des cartables préoccupent l'Éducation nationale

vols
clés
cartables
préoccupent
Éducation
nationale
Figaro

Coupe du monde 2014 : Neymar prend la tête du classement des buteurs

Coupe
monde
2014
Neymar
prend
tête
classement
buteurs

Volkswagen ressort le concept Beetle Dune, une indication sur sa sortie en série ?

Volkswagen
ressort
concept
Beetle
Dune
indication
sortie
série
Caradisiac.com

Mondial : Suarez m'a mordu assure Chiellini

Mondial
Suarez
mordu
assure
Chiellini
CNEWS

Espagne: début du processus pour définir le statut juridique du roi Juan Carlos

Espagne
début
processus
définir
statut
juridique
Juan
Carlos
CNEWS

Mondial : Suarez a-t-il encore mordu un adversaire ?

Mondial
Suarez
a-t-il
mordu
adversaire
CNEWS

Génération sans tabac

Génération
tabac
CNEWS

Coupe du monde 2014 : 167 parieurs avaient misé sur une morsure de Luis Suarez

Coupe
monde
2014
parieurs
avaient
misé
morsure
Luis
Suarez

Boxe: Mormeck rêve de marcher sur les traces de Cerdan au Grand Palais

Boxe
Mormeck
rêve
marcher
traces
Cerdan
Grand
Palais
CNEWS

Zombie Driver : Ultimate Edition sur Xbox One - Actualités du 24/06/2014

Zombie
Driver
Ultimate
Edition
Xbox
Actualités
24/06/2014
jeuxvideo.com

Soldes d’été 2014 : mode d’emploi et meilleures démarques

Soldes
dété
2014
mode
demploi
meilleures
démarques
Citoyens

Mali : le président s'offre un avion à 30 millions d'euros, le FMI scandalisé

Mali
président
soffre
avion
millions
euros
scandalisé
Parisien

Les Grosses Têtes reçoivent Maud Fontenoy

Grosses
Têtes
reçoivent
Maud
Fontenoy

L'ex de ma vie sur les écrans

écrans
CNEWS

Ligue 2: Helena Costa quitte Clermont pour raison personnelle

Ligue
Helena
Costa
quitte
Clermont
raison
personnelle
CNEWS

Hommage à Michael Jackson sur Virgin Radio et MCM

Hommage
Michael
Jackson
Virgin
Radio
CNEWS

Areal, par les anciens développeurs de S.T.A.L.K.E.R.

Areal
anciens
développeurs
S.T.A.L.K.E.R.
jeuxvideo.com

L'invité 24/06/2014 : Vincent Foucher, analyste principal pour la Guinée Bissau à Inter...

Linvité
24/06/2014
Vincent
Foucher
analyste
principal
Guinée
Bissau
International
Crisis

De Groodt, dernière chronique

Groodt
dernière
chronique
CNEWS

Après 18 mois de conflit, grève en haute saison à la SNCM

Après
mois
conflit
grève
haute
saison
SNCM
CNEWS

Natacha Polony débarque au Grand Journal à la rentrée

Natacha
Polony
débarque
Grand
Journal
rentrée
CNEWS

Et voici les kebabs... à l'autruche

voici
kebabs
autruche
CNEWS

Le père de Karim Benzema compare son fils à Napoléon

père
Karim
Benzema
compare
fils
Napoléon
CNEWS

UMP: élection du président le 29 novembre par vote électronique

élection
président
novembre
vote
électronique
CNEWS

Des pompiers sauvent un chiot bloqué dans une jante

pompiers
sauvent
chiot
bloqué
jante
CNEWS

Archives (24/06/2014) - Vidéos des quêtes de Talador

Archives
24/06/2014
Vidéos
quêtes
Talador
Millenium

Le père de Karim Benzema : «Mon fils, c'est Napoléon»

père
Karim
Benzema
fils
Napoléon
Figaro

Jimmy Ledard jugé en appel pour meurtre et assassinat

Jimmy
Ledard
jugé
appel
meurtre
assassinat
CNEWS

Drogue et cambriolages : 1.800 fonctionnaires déployés, 42 interpellations

Drogue
cambriolages
1.800
fonctionnaires
déployés
interpellations
CNEWS

Placer le lecteur au centre du processus de sélection des œuvres

Placer
lecteur
centre
processus
sélection
œuvres
ActuaLitté

Le Procès de Viviane Amsalem : une liberté à arracher

Procès
Viviane
Amsalem
liberté
arracher
CNEWS

Europe: Hollande veut changer d'échelle et ouvrir une nouvelle étape

Europe
Hollande
veut
changer
échelle
ouvrir
nouvelle
étape
CNEWS

EN IMAGES. Coupe du monde 2014 - Profession : journaliste sexy au Mondial

IMAGES.
Coupe
monde
2014
Profession
journaliste
sexy
Mondial
Point

Granada. Rafael Cerro a hombros

Granada.
Rafael
Cerro
hombros
FERIA

Dramatique triomphe de José Tomas

Dramatique
triomphe
José
Tomas
FERIA

Test du jeu Tour de France 2014 sur PS3

Test
Tour
France
2014
jeuxvideo.com

[Images] Près de Rouen, la piscine de Pavilly ouvre ses portes mardi 24 juin 2014

Images
Près
Rouen
piscine
Pavilly
ouvre
portes
mardi
juin
2014

Wimbledon : quels livres pour les joueurs de tennis ?

Wimbledon
quels
livres
joueurs
tennis
ActuaLitté

Elles se font rétrécir les pieds pour porter des talons

Elles
font
rétrécir
pieds
porter
talons
CNEWS

Coupe du monde 2014 : Luis Suarez récidive et mord un joueur italien

Coupe
monde
2014
Luis
Suarez
récidive
mord
joueur
italien

The Voice 2014 : Kendji dévoile son clip Color Gitano

Voice
2014
Kendji
dévoile
clip
Color
Gitano
Midi
Libre

Virus Ebola : l'épidémie est hors de contrôle

Virus
Ebola
épidémie
hors
contrôle
CNEWS

Les compagnes des footballeurs français arrivent au Brésil

compagnes
footballeurs
français
arrivent
Brésil
CNEWS

Mondial : quand les supporters japonais nettoient le stade

Mondial
quand
supporters
japonais
nettoient
stade
CNEWS

Batman: Arkham Origins - Une Complete Edition avec tous les DLC leakée

Batman
Arkham
Origins
Complete
Edition
leakée
GAMERGEN.COM