Recherche 26.05.2024

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "26.05.2024" :

Quinté du dimanche 26 mai 2024 à Longchamp : les pronostics

Quinté
dimanche
2024
Longchamp
pronostics

La nature à l'honneur, du 22 au 26 mai 2024

nature
honneur
2024

JT de 20h du dimanche 26 mai 2024

dimanche
2024
franceinfo

L'horoscope du dimanche 26 mai 2024

Lhoroscope
dimanche
2024
France
Bleu

Ma semaine à Saint-Raphaël : du 20 au 26 mai 2024

semaine
Saint-Raphaël
2024
Ville
Saint-Raphaël

JOURNAL DE 8H du dimanche 26 mai 2024

JOURNAL
dimanche
2024
France
Culture
France
Culture

Édition du dimanche 26 mai 2024 en replay - Journal 20h00

Édition
dimanche
2024
replay
Journal
20h00
france.tv

Block Party - 26.05.2024

Block Party - 26.05.2024  (Ville d'Angers)

Block
Party
26.05.2024
Ville
Angers

Lisbon Design Week (22-26 mai 2024)

Lisbon Design Week (22-26 mai 2024)  (Ambassade de France au Portugal)

Lisbon
Design
Week
22-26
2024
Ambassade
France
Portugal

Information sur les principaux travaux du 20 au 26 mai 2024

Information sur les principaux travaux du 20 au 26 mai 2024  (Montpellier Méditerranée Métropole |)

Information
principaux
travaux
2024
Montpellier
Méditerranée
Métropole

les articles du dimanche 26 mai 2024

articles
dimanche
2024
Parisien

SEMAINE DU LUNDI 20 AU DIMANCHE 26 MAI 2024

SEMAINE
LUNDI
DIMANCHE
2024
LIGUE
MEDITERRANEE
FOOTBALL
Ligue
Méditerranée

Horoscope du Dimanche 26 mai 2024

Horoscope
Dimanche
2024
Minutes

Le Best of des Grosses Têtes du dimanche 26 mai 2024

Best
Grosses
Têtes
dimanche
2024

Classic & Co du dimanche 26 mai 2024

Classic
dimanche
2024
France
Inter
France
Inter

Messe de la Pentecôte Émission du dimanche 26 mai 2024

Messe
Pentecôte
Émission
dimanche
2024
france.tv

L'horoscope du dimanche 26 mai 2024

Lhoroscope
dimanche
2024

CO2 mon amour du dimanche 26 mai 2024

amour
dimanche
2024
France
Inter
France
Inter

Journal 09h00 du dimanche 26 mai 2024

Journal
09h00
dimanche
2024
France
Inter
France
Inter

Journal 07h00 du dimanche 26 mai 2024

Journal
07h00
dimanche
2024
France
Inter
France
Inter

Mots fléchés gratuits - Force 1 - 26 mai 2024 Grille n°3236

Mots
fléchés
gratuits
Force
2024
Grille
n°3236
Notre
Temps

Météo de l'emploi du lundi 20 mai au dimanche 26 mai 2024 - Météo de l'emploi

Météo
emploi
lundi
dimanche
2024
Météo
emploi
tvvendee.fr

Mots fléchés gratuits - Force 3 - 26 mai 2024 Grille n°3235

Mots
fléchés
gratuits
Force
2024
Grille
n°3235
Notre
Temps

L'Heure des Pros Week-End (Émission du 26/05/2024)

LHeure
Pros
Week-End
Émission
26/05/2024
CNEWS

Affaire suivante du dimanche 26 mai 2024

Affaire
suivante
dimanche
2024
BFMTV

MÉTÉO CENTRE - VAL DE LOIRE DU WEEK-END DU 25 ET 26 MAI 2024

MÉTÉO
CENTRE
LOIRE
WEEK-END
2024
Météo
Centre

La libre antenne de Valérie Darmon - 26/05/2024

libre
antenne
Valérie
Darmon
26/05/2024
Europe

Accident survenu à l'ulm TETRAS 912 CS identifié 88SY le 26/05/2024 à Saint-Oger

Accident
survenu
TETRAS
identifié
88SY
26/05/2024
Saint-Oger

Émission du dimanche 26 mai 2024 en replay - 13h15, le dimanche...

Émission
dimanche
2024
replay
13h15
dimanche
france.tv

BFM Politique - Dimanche 26 mai 2024

Politique
Dimanche
2024
BFMTV

Mini fléchés gratuits - 26 mai 2024 Grille n°1984

Mini
fléchés
gratuits
2024
Grille
n°1984
Notre
Temps

Journal 13h00 du dimanche 26 mai 2024

Journal
13h00
dimanche
2024
France
Inter
France
Inter

Hey Joe ! du 26/05/2024

26/05/2024
Europe

Tout le monde veut prendre sa place Émission du dimanche 26 mai 2024

monde
veut
place
Émission
dimanche
2024
france.tv

Fenerbahçe 6-0 Istanbulspor, Championnat de Turquie : résumé du match (26/05/2024)

Fenerbahçe
Istanbulspor
Championnat
Turquie
résumé
match
26/05/2024
LÉquipe

Solennité de la Sainte-Trinité

Solennité
Sainte-Trinité
Homélie
2024
Saint-
Jour
Seigneur

Messe du 26 mai 2024 à Saint-Pierre-et-Miquelon

Messe
2024
Saint-Pierre-et-Miquelon
Jour
Seigneur

Sept à huit Life du dimanche 26 mai 2024 - Sept à huit

Sept
huit
Life
dimanche
2024
Sept
huit
TF1+

Jazz Agenda (semaine du 21 au 26 mai 2024)

Jazz
Agenda
semaine
2024
France
Musique
France
Musique

Carrefour de la création (l'intégrale) du dimanche 26 mai 2024

Carrefour
création
intégrale
dimanche
2024
France
Musique

Lazio Rome 1-1 Sassuolo, Serie A : résumé du match (26/05/2024)

Lazio
Rome
Sassuolo
Serie
résumé
match
26/05/2024
LÉquipe

Les prévisions météo France 3 Nouvelle-Aquitaine du dimanche 26 mai 2024

prévisions
météo
France
Nouvelle-Aquitaine
dimanche
2024
France
Régions

Agenda de Sébastien Vincini, président du Conseil départemental

Agenda
Sébastien
Vincini
président
Conseil
départemental
2024
Espace
Presse

Que faire dans le pays de Brest le dimanche 26 mai 2024 ?

pays
Brest
dimanche
2024
Télégramme

En quête d’esprit - La Sainte Trinité : intégrale du 26/05/2024

quête
desprit
Sainte
Trinité
intégrale
26/05/2024
Europe

Chuchotements - Les chuchotements du 26 mai 2024 - DNA

Chuchotements - Les chuchotements du 26 mai 2024  (DNA - Dernières Nouvelles d'Alsace)

Chuchotements
chuchotements
2024
Dernières
Nouvelles
Alsace

Escale du paquebot de croisière MSC Virtuosa, le dimanche 26 mai 2024 de 07h00 à 19h00.

Escale
paquebot
croisière
Virtuosa
dimanche
2024
07h00
19h00.
Cotentin
Unique

23h info du dimanche 26 mai 2024 - Les JT

info
dimanche
2024
franceinfo

Le journal de 19h du week-end du dimanche 26 mai 2024

journal
week-end
dimanche
2024
France
Inter

Programme Français-Afrique 26.05.2024 - Vatican News

Programme Français-Afrique 26.05.2024  (Vatican News - Français)

Programme
Français-Afrique
26.05.2024
Vatican
News
Français

JT de 13h du dimanche 26 mai 2024

dimanche
2024
franceinfo

MÉTÉO CENTRE

MÉTÉO
CENTRE
LOIRE
2024
Météo
Centre

La météo à Saintes du dimanche 26 mai 2024

météo
Saintes
dimanche
2024
Ouest

Météo Nantes: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Nantes
prévisions
dimanche
2024
Minutes

26 mai 2024 - Partie 4 en replay - Roland-Garros

2024
Partie
replay
Roland-Garros
france.tv

L'Arabie Saoudite nomme son premier ambassadeur en Syrie depuis 2012

LArabie
Saoudite
nomme
premier
ambassadeur
Syrie
depuis
2012
Anadolu
Agency

Automoto du 26 mai 2024 - Automoto

Automoto
2024
Automoto
TF1+

Météo Strasbourg: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Strasbourg
prévisions
dimanche
2024
Minutes

Mots coupés gratuits - 26 mai 2024 Grille n°3356

Mots
coupés
gratuits
2024
Grille
n°3356
Notre
Temps

Séville FC 1-2 FC Barcelone, La Liga : résumé du match (26/05/2024)

Séville
Barcelone
Liga
résumé
match
26/05/2024
LÉquipe

Mots mélangés gratuits - 26 mai 2024 Grille n°3716

Mots
mélangés
gratuits
2024
Grille
n°3716
Notre
Temps

Fête de la nature du 22 au 26 mai 2024

Fête de la nature du 22 au 26 mai 2024  (Ville de Tournefeuille)

Fête
nature
2024
Ville
Tournefeuille

Émission du dimanche 26 mai 2024 en replay - Parole inattendue

Émission
dimanche
2024
replay
Parole
inattendue
france.tv

Festival Tropisme, jusqu'au 26 mai 2024 sous le signe du 7e art - En Commun

Festival
Tropisme
jusquau
2024
sous
signe
Commun
Commun

Politique. Hidalgo dans la Seine, Attal à la rescousse, Bellamy en difficulté... C'est ...

Politique.
Hidalgo
Seine
Attal
rescousse
Bellamy
difficulté
Dernières
Nouvelles
Alsace

Chrétiens orientaux : Foi, espérances et traditions Émission du dimanche 26 mai 2024

Chrétiens
orientaux
espérances
traditions
Émission
dimanche
2024
france.tv

Météo Marseille: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Marseille
prévisions
dimanche
2024
Minutes

La météo à Mont-de-Marsan du dimanche 26 mai 2024

météo
Mont-de-Marsan
dimanche
2024
Ouest

Visite du ministre des Affaires étrangères Hakan Fidan en Belgique, 26 mai 2024, Bruxel...

Visite
ministre
Affaires
étrangères
Hakan
Fidan
Belgique
2024
Bruxelles
Ministère

Bulletin météo du dimanche 26 mai 2024 à 12h56

Bulletin
météo
dimanche
2024
12h56
franceinfo

Sept à huit du dimanche 26 mai 2024 - Sept à huit

Sept
huit
dimanche
2024
Sept
huit
TF1+

Météo Nice: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Nice
prévisions
dimanche
2024
Minutes

DIRECT. Roland Garros 2024 : Suivez la première journée du tournoi

DIRECT.
Roland
Garros
2024
Suivez
première
journée
tournoi
LÉquipe

Étape 21 Giro en direct

Étape
Giro
direct
Rome
Rome
Eurosport

Météo Lille: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Lille
prévisions
dimanche
2024
Minutes

Festival Tropisme, jusqu'au 26 mai 2024 sous le signe du 7e art - En Commun

Festival
Tropisme
jusquau
2024
sous
signe
Commun
Commun

L'horoscope de l'Expresso du week-end du dimanche 26 mai 2024

Lhoroscope
Expresso
week-end
dimanche
2024
RTL2.fr

La météo pour ce dimanche 26 mai 2024

météo
dimanche
2024
BFMTV

Météo Toulouse: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Toulouse
prévisions
dimanche
2024
Minutes

Météo Bordeaux: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Bordeaux
prévisions
dimanche
2024
Minutes

Le planning de l'association : Week-end du 25 et 26 mai 2024 - US CONCARNEAU

planning
association
Week-end
2024
CONCARNEAU
Concarneau

Météo Rennes: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Rennes
prévisions
dimanche
2024
Minutes

La météo à La Rochelle du dimanche 26 mai 2024

météo
Rochelle
dimanche
2024
Ouest

Émission du dimanche 26 mai 2024 en replay - Télématin

Émission
dimanche
2024
replay
Télématin
france.tv

Réveil Courrier du 26 mai 2024

Réveil Courrier du 26 mai 2024  (Courrier international)

Réveil
Courrier
2024
Courrier
international

La météo à l'Ile de Ré du dimanche 26 mai 2024

météo
dimanche
2024
Ouest

Élisabeth Badinter : Messieurs, encore un effort - 26/05

Élisabeth
Badinter
Messieurs
effort
26/05
BFMTV

Les sorties dans le Var : la sélection d'Info83 du week-end du 25 et 26 mai 2024

sorties
sélection
Info83
week-end
2024
Info83

Atalanta - Torino en direct - Serie A : Football Scores & Résultats - 26/05/2024

Atalanta
Torino
direct
Serie
Football
Scores
Résultats
26/05/2024
Eurosport

Les images de la semaine du 20.05.24 au 26.05.24 : là où nous nous mouvons

images
semaine
20.05.24
26.05.24
nous
nous
mouvons
Fisheye
Magazine

Résultat : Jordan Thompson - Maximilian Marterer, Grand Chelem, Roland-Garros, Premier ...

Résultat
Jordan
Thompson
Maximilian
Marterer
Grand
Chelem
Roland-Garros
Premier
tour

Les 5 événements à ne pas rater ce week-end en Provence, les 25 et 26 mai 2024

événements
rater
week-end
Provence
2024
France
Bleu

Météo Montpellier: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Montpellier
prévisions
dimanche
2024
Minutes

La météo à Biarritz du dimanche 26 mai 2024

météo
Biarritz
dimanche
2024
Ouest

Horoscope du Dimanche 26 mai 2024 : prévisions signe par signe pour aujourd'hui

Horoscope
Dimanche
2024
prévisions
signe
signe
aujourhui
Ouest

Les pronostics Quinté du 26/05/2024 à ParisLongchamp

pronostics
Quinté
26/05/2024
ParisLongchamp
Europe

Résultat et résumé : Giro, 21ème étape, 125km, Rome - Rome, 26 mai 2024

Résultat
résumé
Giro
21ème
étape
125km
Rome
Rome
2024
LÉquipe

La météo à Lacanau du dimanche 26 mai 2024

météo
Lacanau
dimanche
2024
Ouest

Météo Paris: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Paris
prévisions
dimanche
2024
Minutes

Météo Lyon: prévisions du dimanche 26 mai 2024

Météo
Lyon
prévisions
dimanche
2024
Minutes