Recherche 260km/h

* Dans l'article "-ABLE, -IBLE, -UBLE,, suff."
-ABLE, -IBLE, -UBLE, suff.
Sert à former des adj. à partir de verbes, exprime la possibilité.
I.− Suffixe formateur d'adjectifs à partir de verbes transitifs directs et exprimant la possibilité passive (« que l'on peut » + infinitif)
On observera que les adj. en -able ne peuvent guère être suivis d'un compl. d'agent introd. par la prép. par (*critiquable par certains, par beaucoup, mais : critiquable pour certains, pour beaucoup). Il est donc préférable de définir -able par la tournure active « que l'on peut » + inf. plutôt que par la tournure passive « qui peut être » + part. passé. Le dér. qualifie celui ou ce qui est l'objet de l'action. Les ex. sont innombrables :
absorbable « qui peut être absorbé »
applicable « qu'on peut appliquer »
communicable -
conciliable -
convocable -
détachable -
dissociable -
enviable -
identifiable -
mangeable -
maniable -
négligeable -
partageable -
pénétrable -
retouchable -
simplifiable -
vendable -
vérifiable -
Certains dér. impliquent plutôt l'idée d'obligation que celle de possibilité :
admirable « qui doit être admiré »,
risible « dont on doit rire »...
Rem. 1. Remédiable (rare) « à quoi l'on peut remédier » est issu de remédier, verbe trans. indir. Irrémédiable est au contraire usuel. 2. -able est parfois accolé à des verbes intrans. empl. transitivement : chômable « qui peut être chômé »; sortable « que l'on peut sortir ». 3. Dans aimable, le sens du verbe aimer est atténué (« qui mérite d'être aimé » d'où « qui cherche à faire plaisir ») et l'on se rapproche de la valeur active. Il n'en était pas ainsi en fr. class. Amiable, terme de dr. et de math., est empl. par la lang. cour. dans la loc. à l'amiable.
II.− Plus rarement. Suffixe formateur d'adjectifs à partir de verbes intransitifs
A.− Le dérivé présente un sens actif (« qui peut + infinitif »). Il qualifie ce à quoi (plus rarement celui à qui) on attribue une action.
Il est concurrencé dans ce cas par les adj. d'orig. part. en * et -ant*, ainsi que par l'ensemble des adj. en -if*. Ce dernier suff., cependant, ne met pas l'accent sur l'idée de possibilité et correspond régulièrement à des subst. en -tion (on notera toutefois qu'on dit variable et non *variatif malgré l'existence du subst. variation).
1. Adj. qualifiant des subst. de l'inanimé :
convenable « qui doit convenir », « qui convient en effet »
délectable « qui délecte »
durable « qui doit durer »
fermentable ou plus fréquemmentfermentescible « qui est susceptible de fermenter »
flottable (bouée flottable) « qui peut flotter » cf. aussi inf. B
immuable (muer) « qui ne change pas »
périssable « qui est sujet à périr »
préalable « qui doit précéder »
semblable « qui ressemble à »
valable « qui vaut »
variable « qui est susceptible de varier »
cf. aussi lamentable « qui fait se lamenter ». Mais il y a rupture sémantique avec le verbe se lamenter. Lamentable fonctionne comme synon. superl. de mauvais.
2. Adj. qualifiant des subst. de l'animé :
faillible « qui peut se tromper »
serviable « qui rend service »
viable « apte à vivre », « qui normalement doit vivre » − ce terme a été encore empl. par Proust dans le sens de « praticable » (E. Thorné Hammar, Le Développement de sens du suffixe latin -bilis en français. Lund, 1942, p.189.).
3. Dans ce sens, le suff. s'accole except. à des verbes trans. :
épouvantable « qui épouvante »
secourable « qui secourt »
B.− Par ext. Le dérivé sert à qualifier le lieu où l'action est susceptible de se dérouler (« où l'on peut + infinitif ») :
flottable (rivière flottable) « sur laquelle qqc. peut flotter »
jouable (terrain jouable) « où l'on peut jouer », signalé par J. Pinchon, (cf. bbg., op. cit., p. 47)
navigable « où l'on peut naviguer »
patinable « où l'on peut patiner » (E. Thorné Hammar, Le Développement de sens du suffixe latin -bilis en français. Lund, 1942, p. 188)
pâturable « où l'on peut pâturer »
praticable (chemin praticable) « où l'on peut passer sans danger »
skiable « où l'on peut skier »
stationnable (néol.) « où l'on peut stationner »
trottable « où l'on peut trotter » − attesté ds Littré« prairies (...) très trottables »
Rem. Dans carrossable (de carrosse) « où peuvent circuler des voitures », cyclable « où l'on peut faire du vélo » (Nyrop t. 3 1936, § 141 considère cet adj. comme dér. du subst. Il se peut aussi que la base soit cycler, anciennement « faire du vélo »), il ne s'agit sans doute pas de dér. directs de subst., mais plutôt de formations issues de loc. verbales du type circuler en carrosse, circuler à (bi)cycl(ette), qui pallient l'absence de verbes comme *carrosser, *cycler.
III.− Rarement. Suffixe formateur d'adjectifs à partir de substantifs
A.− Le dérivé exprime la faculté de provoquer. Il a le sens de « qui cause, qui produit ». Le subst. de base possède gén. un corresp. verbal de même famille morphosémantique :
confortable « qui procure du confort » / réconforter
dommageable « qui cause du dommage » / endommager
effroyable « qui cause de l'effroi » / effrayer
pitoyable « qui inspire la pitié » / apitoyer
Noter cependant :
corvéable « assujetti à la corvée »
justiciable « qui doit passer en justice »
préjudiciable « qui porte préjudice »
sabotable « dont on peut faire des sabots » (Littré)
Rentable est, en synchronie, détaché de rente et mis en rapport avec rendement : « avoir un rendement satisfaisant eu égard à la mise, à l'investissement ».
B.− Le dérivé attribue au substantif qu'il sert à qualifier la qualité contenue dans le substantif de base (il a de la charité − il est charitable).
Rem. Dans ce cas, -able entre dans la série des suff. -al*, -el*, -eux*, -ique*..., formateurs d'adj. à partir de subst., et l'on peut se demander s'il ne constitue pas un véritable suff. homon. du suff. -able formateur d'adj. à partir de verbes (cf. Dub. Gramm. t. 3 1969, p. 126). On observera cependant que même dans ce cas une idée verbale sous-tend le suff. -able; charitable peut se traduire aussi par « qui fait preuve de charité », équitable par « qui fait preuve d'équité » :
charitable « qui a de la charité »
équitable « qui a de l'équité », « où l'on a fait preuve d'équité »
favorable « qui attire la faveur, qui est à l'avantage de » (lorsque le subst. qualifié est de l'animé : « qui favorise »)
raisonnable « doué de raison », « conforme à la raison »
véritable « conforme à la vérité », « conforme à ce qui est attendu de... »
Créations récentes :
clubbable (Nyrop t. 3, § 141)
goncourable (J. Pinchon, op. cit., p. 47)
ministrable « qui peut devenir ministre » (Nyrop t. 3, § 141)
papable « qui peut devenir pape » (emprunt à l'ital.)
Ces dér. ne forment pas de subst. en -abilité.
Rem. -able est-il un suff. ou une flexion? La majorité des adj. en -able/-ible sont des dér. de verbes, et l'on peut se demander si cette finale est un suff. véritable ou une flexion, au même titre que -ant et (ou -u). a) -able/-ible sont toutefois plus indépendants du paradigme verbal que les dés. de part. prés. ou de part. passé et se rangent donc plutôt du côté des suff. : en effet, une seule catégorie de verbes, celle des verbes trans. dir. (I) fournit régulièrement des dér. en -able; au demeurant, même dans cette catégorie, l'adj. verbal en -able/-ible est loin d'être toujours attesté : la dér. en -able/-ible paraît difficile avec certains verbes comme agacer, contrarier, ennuyer, fâcher, navrer ou posséder (qui ne sont pas transposables au passif d'action à l'aide de par); les verbes intrans. ne servent que très rarement de base à des adj. en -able/-ible, de même que les verbes trans. indir. (II); d'autre part, la not. verbale normalement contenue dans la base s'est parfois affaiblie; certains dér., en partic. les dér. sav., ne correspondent, en synchr. mod., à aucun verbe, et l'on a créé des dér. en -able/-ible sur des rad. nom. Il est vrai que cela s'est également produit pour les dés. -ant (gauchisant), -é (chocolaté, molletonné, vanillé), -u (feuillu), mais avec une fréquence moindre. b) Pourtant l'argument essentiel qui permet de penser que -able est un suff. et non pas une flexion est que les dér. qu'il sert à constr. fonctionnent toujours comme adj., alors que les formes en ou en -ant tiennent à la fois du verbe et de l'adj. Que la base soit verbale ou except. subst., la forme en -able appartient sans hésitation possible à la classe des adj. : il s'agit donc bien d'un processus de dér.
Prononc., ORTH. ET MORPHOL. A.− Prononc. : [abl.]. 1. Timbre. Le timbre ant. du a est stable dans le suff. (unanimité des dict.) cf. cependant Mart. Comment prononce 1913, p. 30, pour qui le timbre post. est possible comme licence poétique à la rime pour les ,,adjectifs à suffixe -able``. Par contre, on note un certain flottement pour la finale -able non suff. Fouché Prononc. 1959, pp. 57-58 affirme. : ,,On prononce un [ɑ] long dans il accable [akɑ:bl], diable, fable, gable, sable. Certains font la distinction entre sable (un des six émaux de l'écu), avec [a], et sable (silice en grain), avec [ɑ] long (...). Le mot gable [gɑbl] s'écrit aussi gâble.`` Pour Martinon, la prononc. [ɑ] dans ces mots, ainsi que dans érable et affable est assez cour. Enfin la prononc. [ɑ] dans fable, sable et gable obtient toujours un assez large accord des dict. 2. Durée. Une certaine tendance à l'allongement de [a], que Martinon (p. 30) explique par la présence du ,,groupe à liquide`` subséquent, est également sentie par Fér. 1761 qui note gén. la syllabe comme ,,douteuse``; DG transcrit une voyelle longue. Apr. Passy 1914 qui indique une demi-longueur, cette nuance n'est plus retenue. B.− Stab. phon. et var. graph. du rad. − Le rad. verbal ne subit dans la dér. en -able que des var. graph. c/qu, gu/g, g/ge, c/ç, et non pas phon. C'est le rad. du part. prés. qui sert régulièrement de base aux dér. en -able (à moins qu'il n'ait un caractère sav. pour les formations en -ible, cf. inf. B 1). Il est toutefois confondu avec le rad. de l'inf. pour un très grand nombre de verbes et notamment pour les verbes du 1ergroupe. 1. c/qu. Quand le suff. s'accole à des verbes en -quer, on constate la transformation de -qu- en -c-, chaque fois qu'au verbe correspond un dér. en -c-ation. Le c a été rétabli dans les dér. au xvies. par souci d'étymol. : appli-qu-er / appli-c-able (-c-ation) < lat. applicare communi-qu-er / communi-c-able (-c-ation) < lat. communicare confis-qu-er / confis-c-able (-c-ation) < lat. confiscare édu-qu-er / édu-c-able (-c-ation) < lat. educare expli-qu-er / expli-c-able (-c-ation) < lat. explicare convo-qu-er / convo-c-able (-c-ation) < lat. vocare évo-qu-er / évo-c-able (-c-ation) < lat. vocare révo-qu-er / révo-c-able (-c-ation) < lat. vocare Deux dérivés font exception : hypothé-qu-er / hypothé-c-able, prati-qu-er / prati-c-able, dans lesquels les verbes sont dér. des subst. hypothèque et pratique issus respectivement du lat. jur. hypotheca, emprunté au gr. hupothêkê et du lat. médiév. practica, emprunté au gr. praktikê. La graphie reste -qu- dans les dér. qui ne se rattachent qu'à un verbe en -quer et non à un dér. en -cation. Dans ce cas, le verbe n'a pas de corresp. lat. en -care : attaqu-er / -able < de l'ital attacare (frq. *stakôn) criti-qu-er / -able < de critique, lat. criticus emprunté au gr. kritikos manqu-er / immanqu-able < de l'ital. mancare (lat. mancus) remarqu-er / -able < de l'a. scand. merke « marque », avec influence de l'ital. marcare retorqu-er / -able < issu d'un verbe lat. en -qu- retorquere risqu-er / -able < de risque, de l'ital. risco (rischio), gr. rhizikon 2. gu/g. Quand le suff. s'accole à des verbes en -guer, on note la disparition rég. du u devenu inutile devant un a pour conserver le son [g] : conjuguer / conjugable fatiguer / fatigable irriguer / irrigable larguer / largable naviguer / navigable 3. g/ge. Quand le suff. s'accole à des verbes en -ger, un e s'intercale entre le g et le a, afin que la prononc. [ʒ] de l'inf. soit maintenue : arranger / arrangeable changer / changeable diriger / dirigeable loger / logeable manger / mangeable négliger / négligeable partager / partageable 4. c/ç. Quand le suff. s'accole à des verbes en -cer, le c devient ç devant a pour conserver la prononc. [s] de l'inf. : commercer / commerçable effacer / effaçable influencer / influençable prononcer / prononçable remplacer / remplaçable C.− Affinités morphol. du suff. 1. Le suff. -able s'accole à toutes les termin. possibles. -ible, qui forme beaucoup moins de dér., s'accole de préférence à des rad. empruntés au lat. Ils sont le plus souvent terminés par s ou par t. La plupart des formations en -ible, en effet, sont des formations sav. : Qu'elles aient une forme lat. corresp. : comestible < comestibilis convertible < convertibilis irascible < irascibilis séductible < seductibilis ... Ou qu'elles aient été formées sur des rad. sav. sans qu'il y ait d'adj. lat. corresp. : combust-ible / -ion (combustio) convuls-ible / -ion (convulsio) fus-ible / -ion (fusio) Seuls, peuvent être considérés d'orig. pop. des mots comme : faillible lisible loisible nuisible paisible traduisible 2. En position d'infixe, -able / -ible appellent volontiers, sauf lorsqu'ils sont accolés à des subst. (charitable), le suff. de noms abstr. -ité* pour former avec lui la combinaison -abilité, -ibilité, parfois aussi les suff. -isme et -iste : (probable / probabilisme − probabiliste). La correspondance est fréq. entre les subst. en -(a)tion / -sion / -ssion et les adj. en -able / -ible : ador-able / -ation colonis-able / -ation congel-able / -ation estim-able / -ation impos-able / -ition liquid-able / -ation négoci-able / -ation recommand-able / -ation réconcili-able / -ation simplifi-able / -(c)ation admiss-ible / -ion compress-ible / -ion diffus-ible / -ion digest-ible / -ion divis-ible / -ion expans-ible / -ion explos-ible / -ion perfec-ible / -ion réduct-ible / -ion vis-ible / -ion
Étymol. ET HIST. A.− Étymol. − Le suff. -able / -ible / -uble remonte au suff. lat. -a bilis, -i bilis, -u bilis (i.-e. : *-dhlis) (E. Thorné Hammar, Op. cit., p. 8). 1. Il s'ajoute gén. aux thèmes du prés. en lat., la voyelle d'appui dépendant de la conjug. du verbe. Les adj. en -abilis sont dér. de la 1reconjug. : ama-re / amabilis detesta-re / detestabilis... Les adj. en -ibilis sont dér. des 2eet 3econjug. : horre-re / horribilis crede-re / credibilis... à l'exception de 3 formes qui correspondent à des verbes de 2econjug. en -ebilis : delebilis, fl-ebilis et pl-ebilis (cf. E. Thorné Hammar, Op., cit., p. 11). Les adj. en -ibilis sont dér. de la 4econjug. : exaudi-re / exaudibilis nesci-re / nescibilis... 2. Il s'ajoute, à une époque plus récente du lat., au thème du part. passé, gén. sous la forme -ibilis ou -ubilis : amiss-ibilis apprehens-ibilis contempt-ibilis... sol-ubilis vol-ubilis 3. Le suff. -bilis s'ajoute très rarement à des rad. nom. : amicabilis rationabilis voluptabilis M. Leumann (cf. bbg., op. cit., p. 26) remarque que presque toutes les formations nom. en -abilis ont des formes corresp. en -alis (naturabilis / naturalis; rationabilis / rationalis). On retrouve d'ailleurs qq. traces de cette alternance -al / -able en a. fr. dans : charitable / charital finable / final veritable / verital... B.− Vitalité et productivité 1. Vitalité a) L'analyse des dér. se fait souvent aisément, que la base soit un verbe (absorber / absorbable; punissant / punissable ...) ou que le suff. soit commutable avec -(t)ion (prévisible / prévision...) (cf. sup. morphol. C). Autres commutations : -able / -ateur; -able / -atoire; -ible / -eur / -ifier; -ible / -ent : sécable / sécateur arable / aratoire horrible / horreur / horrifier terrible / terreur / terrifier intelligible / intelligent tangible / tangent b) Dans bon nombre d'ex. cependant, la base n'est pas isolable en fr. mod. Il semble pourtant que, fréquemment, le sent. de la suffixation demeure et que le sens de la possibilité passive soit plus ou moins consciemment perçu, même si le rad. n'est pas compris : capable « qui est en état (de faire qqc.) » < capabilis de capere « être susceptible de » curable « qui peut être guéri » < curabilis de curare « soigner, guérir » / cure friable « qui peut être broyé » < friabilis d'apr. friare « broyer » inéluctable « contre quoi on ne peut lutter » < ineluctabilis de electari « échapper en luttant » inextricable « qu'on ne peut démêler » < inextricabilis de extricare « démêler » insatiable « qui ne peut être rassasié » < insatiabilis de satiare « rassasier » potable « que l'on peut boire » < potabilis de potare « boire » vulnérable « qui peut être blessé » < vulnerabilis de vulnerare « blesser » À noter 2 ex. entièrement calqués sur le lat. : indélébile « qui ne peut s'effacer » < indelebilis de delere « détruire » mobile « qui peut être mu » < movibilis de movere « mouvoir » dans lesquels il s'agit effectivement du même suff. La var. -uble n'est guère représentée que dans le mot soluble et ses dér. (insoluble, indissoluble...); la finale -ubile, qui apparaît dans volubile, n'est pas analysée en synchr. mod. c) Les finales homophones se présentent uniquement dans des subst. et sans confusion possible avec les adj. en -able : Mots dér. de subst. lat. en -bulum, suff. nom. que certains étymologistes considèrent comme apparenté au suff. -bilis (cf. E. Thorné Hammar, Op. cit., p. 9) : étable < stabula plur. de stabulum incunable < incunabulum rouable < rutabulum vocable < vocabulum Cf. jable < du gaul. latinisé *gabulum En -bulus, ou -bula : érable < acerabulus Cf. diable < diabolus fable < fabula retable < esp. retablo de table. 2. Productivité. Parmi tous les suff. adj. du lat., -bilis est un des plus utilisés. On le rencontre en lat. arch. et class. et surtout en lat. tardif où il apparaît le plus souvent sous la forme -abilis, tous les verbes formés à cette époque relevant de la 1reconjug. Le suff. est très productif à toutes les époques du fr. [doutable a pu être employé pour douteux, attrayable pour attrayant, déshonorable pour déshonorant, mourable pour mourant (Hug. Mots disp. 1935, pp. 125-126)] à partir du xiieet xiiies. où il s'accolait même couramment à des bases nom. (cf. inf. C, rem.), formation dont il ne reste plus que qq. traces. On ne trouve pas d'ex. de ce suff. dans les plus anc. textes fr., les Serments de Strasbourg, Sainte Eulalie, et la Vie de saint Léger, selon E. Thorné Hammar (op. cit., p. 71). Les formes en -able ont très tôt supplanté celles en -ible. E. Thorné Hammar (op. cit., p. 12) n'en signale qu'une centaine ds Gdf. pour 2 000 en -able. Jusqu'au xvies. on trouve qqf. les 2 formes employées indifféremment : faisable (xive) / faisible (xive) responsable (1284) / responsible (1502) vendable (xiiie) / vendible (1515) C'est parfois le dér. en -ible qui a triomphé, en partic. lorsque le rad. se termine par un s. (cf. morphol. C 1) : divisible (xve) / divisable lisible (1464) / lisable (1474) loisible (1295) / loisable (xiie) nuisible (xive) / nuisable (xiie) paisible (xiie) / paisable (xiie) Cf. aussi : faillible (xiiie) / faillable penible (xiie) / penable (xiie) de manière plus gén., lorsque le rad. sav. est préféré au rad. pop. : comprenable (xiie) / compréhensible (xve) corrompable (xiie) / corruptible (xiiie) creable (xiie) / crédible percevable (xive) / perceptible (1372) pourrisable / putrescible (xive) reprenable / répréhensible (xive) riable / risible (xive) veable (xiie) / visible (xiie) Les formations récentes sont nombreuses : capturable dénonçable éjectable (1956, Dub. Dér., 1962, p. 52) encerclable ministrable (1936) cf. II Rem. B objectivable (1908, Dub. Dér., p. 52) possédable relégable repêchable révélable skiable (1927) cf. II B spécifiable unifiable Le suff. est disponible pour la plupart des verbes trans. dir. Si tous les adj. n'existent pas, il ne semble pas impossible de les former, leur présence dans les nomenclatures de dict. ne se justifiant que lorsque l'adj. est relativement autonome du verbe. Une preuve suppl. de la vitalité du suff. est l'existence de nombreux dér. négatifs alors que le verbe négatif corresp. n'existe pas (cf. Dub. Dér., p. 53) : imperçable incelable indiscutable inatteignable inétreignable inévitable infixable inimaginable insondable insoulevable intrompable inviolable invincible irrassasiable irréalisable irréfreinable irrésistible La plupart de ces adj. ne sont attestés ou usuels qu'à la forme négative. Les dér. à partir de verbes intrans. ou pronom. sont rares, et dans la plupart des cas, de telles formations paraissent impossibles (cf. aberrer − aberrant; abonder − abondant; aboyer; accéder; (se) bagarrer; barboter; batailler; bavarder; bégayer; bifurquer; blêmir; (se) coaliser; (se) démener; (se) désister ...). On ne rencontre plus de nouv. formations en fr. mod. Les dér. en -able ont pratiquement supplanté ceux en -ible dont le Pt Lar. 1962 ne donne que 137 attest., contre plus de 650 en -able. On rencontre cependant qq. nouv. formations en -ible, dont la plupart ont un caractère sav. : coalescible conceptible (Nyrop t. 3 1936, § 320) explosible (1849. ibid.) fusible (ibid.) impressible (ibid.) inexhaustible C.− Signification 1. Les dér. exprimant une possibilité passive sont relativement peu nombreux en a. fr., où ils cèdent provisoirement le pas aux dér. de sens actif. Notons cependant, signalés par E. Thorné Hammar (op. cit., p. 74) : caeignable « susceptible d'être mené en laisse » conquestable defensable gueable guer(re)donable « digne d'être recommandé » (Nyrop t. 3, § 145) preciable prenable Le sens passif s'est toutefois maintenu dans les textes influencés par le lat. (textes relig. et jur.). Il triomphera définitivement au début de l'époque class. 2. Les dér. de sens actif ne s'obtenaient pas seulement en a. fr. à partir de verbes intrans. comme c'est le plus souvent le cas en fr. mod. : avenable « convenable » conversable « qui vit et demeure en tel endroit » coursable « qui court bien » decheable « sujet à tomber, à déchoir » demorable « stationnaire » escolorgeable « changeant, vacillant » foisonnable « abondant » moltepliable « qui se multiplie » montable « d'une grande valeur » d'apr. monter « valoir » mourable « mourant, mortel » pechable « enclin à pécher », mais aussi à partir de verbes trans. dir. ou indir. : aidable « qui aide » jusqu'au xvies. - cf. son sens passif en fr. mod. arrosable « qui arrose » - cf. le sens passif que le dér. a pris en fr. mod. buvable « qui boit » - cf. son sens passif en fr. mod. consentable « qui est de concert avec » decevable « qui déçoit » dispensable « prodigue » empeschable « qui empêche » espargnable « qui épargne » feünable « qui met bas, fécond » grevable « qui ravit » Certains dér. pouvaient avoir en même temps un sens actif et un sens passif : accomplissable « qui accomplit » et « qui doit être accompli » agreable « qui agrée » et « qui doit être agréé » defendable « qui défend » (armes) et « qui peut être défendu » (chateau) entendable « qui entend, qui comprend » (enfant) et « qui peut être compris » (parole) gemissable « qui gémit » et « qui mérite d'être déploré » ... Rem. L'a. fr. connaît un assez grand nombre de dér. nom. en -able : bontable « bon » cornable « en chair, humain » delitable « agréable » droiturable « droit » esperitable « spirituel » honestable « honorable » joiable « joyeux » majestable « majestueux » merciable « implorant la pitié » vertuable « valeureux, vaillant » viltable « méprisable »
BBG. − Engels (J.). L'Ovide moralisé et les adjectifs en -able. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1953, t. 2, pp. 53-80. − Gossen (C.-T.). Petite grammaire de l'ancien picard. Paris, 1951, pp. 88-91. − Hammar (E.-T.). Le Développement de sens du suffixe latin -bilis en français. Lund, 1942. − Leumann (M.). Die Lateinischen Adjektiva auf -lis. Strasbourg, 1917. − Pinchon (J.), Le Jargon scientifique et le style superlatif. Fr. Monde. 1966. no43, pp. 47-48.

Information à propos de "260km/h" :

Météo : avec des vents jusqu'à 260 km/h, Béryl est désormais un ouragan de catégorie 5 ...

Météo
vents
jusquà
km/h
Béryl
désormais
ouragan
catégorie
potentiellement
catastrophique

Il roule à 260 km/h et violente les gendarmes : il écope de 3 ans de prison avec sursis

roule
km/h
violente
gendarmes
écope
prison
sursis
Ouest-France

Chaux. Ce modèle réduit radiocommandé atteint les 260 km/h

Chaux.
modèle
réduit
radiocommandé
atteint
km/h
Républicain

VIDÉO

VIDÉO
km/h
Tesla
Model
Performance
MOBiwisy

Ouragan Béryl : vents à 260 km/h, pluies diluviennes... L'ouragan de catégorie 5 s'anno...

Ouragan
Béryl
vents
km/h
pluies
diluviennes
Louragan
catégorie
sannonce
potentiellement

Lamborghini Urus flashé à plus de 260 km/h sur l’A8

Lamborghini
Urus
flashé
km/h
ASMFC.com

« Les 260 km/h, ce n’est pas pour tout de suite » : Billy prend rendez-vous pour 2024

km/h
nest
suite
Billy
prend
rendez-vous
2024
Dauphiné
Libéré

Drôme : à 260 km/h, il pulvérise un record de vitesse sur l'A7 et tombe sur la case ret...

Drôme
km/h
pulvérise
record
vitesse
tombe
case
retrait
permis
France

Alex Ovechkin a déjà conduit à 260 km/h en plein centre-ville de Washington

Alex
Ovechkin
déjà
conduit
km/h
plein
centre-ville
Washington
DansLesCoulisses

Il roule à 260 km/h sur l'autoroute A7, les gendarmes l’interceptent

roule
km/h
autoroute
gendarmes
interceptent
France
Bleu

260 km/h sur l’A7 : record de vitesse relevé par les gendarmes de la Drôme

km/h
record
vitesse
relevé
gendarmes
Drôme
LUnion

VIDEO. Ouragan Otis : force 5, vent à 300 km/h, toits arrachés, inondations... les imag...

VIDEO.
Ouragan
Otis
force
vent
km/h
toits
arrachés
inondations
images

Un excès de vitesse encore hallucinant dans le Loiret : le motard roulait à 260 km/h

excès
vitesse
hallucinant
Loiret
motard
roulait
km/h
actu.fr

Simon Billy, recordman de vitesse à ski : « Prochain objectif, passer les 260 km/h ! »

Simon
Billy
recordman
vitesse
Prochain
objectif
passer
km/h
LHumanité

145 km/h en camion, 260 en voiture sur l'A7 : les fous du volant sont de sortie

km/h
camion
voiture
fous
volant
sortie
Provence

Ce taxi volant vous transforme en Superman pour atteindre 260 km/h

taxi
volant
transforme
Superman
atteindre
km/h
Futura

Une Aston Martin Bulldog tout juste restaurée atteint les 260 km/h

Aston
Martin
Bulldog
restaurée
atteint
km/h
Auto

L'Aston Martin Bulldog a réalisé une pointe à 260 km/h

LAston
Martin
Bulldog
réalisé
pointe
km/h
Motorlegend.com

VIDÉO. Un chat surgit devant une moto à 260 km/h au Grand Prix d’Espagne de MotoGP !

VIDÉO.
chat
surgit
moto
km/h
Grand
Prix
dEspagne
MotoGP
Ouest-France

Il vole une Dodge Charger et se crashe quelques minutes plus tard à 260km/h

vole
Dodge
Charger
crashe
quelques
minutes
tard
260km/h
Turbo.fr

Un Liégeois, véritable danger sur les routes de la région: il roule notamment à 260km/h...

Liégeois
véritable
danger
routes
région
roule
notamment
260km/h
prison
Marche

Il vole une Dodge Charger puis survit à un crash à 260 km/h !

vole
Dodge
Charger
puis
survit
crash
km/h
Sport
Auto

Australie : le cyclone Debbie touche terre à 260 km/h

Australie
cyclone
Debbie
touche
terre
km/h
Parisien

VIDÉO : une poursuite policière à 260 km/h

VIDÉO
poursuite
policière
km/h
Gocar.be

0 à 260 km/h en Porsche Taycan Turbo S, ça va vite

km/h
Porsche
Taycan
Turbo
vite
Turbo.fr

[Vidéo] Un 0 à 260 km/h en Lexus LFA par Motorsport, mieux que Tron

Vidéo
km/h
Lexus
Motorsport
Tron
Caradisiac.com

À fond de compteur : en Toyota GR Supra à 260 km/h sur l’autoroute

fond
compteur
Toyota
Supra
km/h
autoroute
Autonews

Vidéo : 0 à 260 km/h en BMW M2

Vidéo
km/h
Turbo.fr

Flashé à 260 km/h sur la E411, il écope d’une amende ridicule !

Flashé
km/h
E411
écope
dune
amende
ridicule
Gocar.be

Cocaïne échouée en Normandie : un dauphin flashé à 260 km/h dans la Manche

Cocaïne
échouée
Normandie
dauphin
flashé
km/h
Manche
SecretNews

Le puissant cyclone intense VERONICA et ses rafales de 260 km/h

puissant
cyclone
intense
VERONICA
rafales
km/h
cycloneoi

Axel se filme à 260 km/h sur les autoroutes liégeoises! (vidéo)

Axel
filme
km/h
autoroutes
liégeoises!
vidéo
Sudinfo.be

Il tente de semer les gendarmes à 260 km/h

tente
semer
gendarmes
km/h
Moto
Station

Jaguar F-TYPE SVR : 260 km/h sur l’anneau de Mortefontaine

Jaguar
F-TYPE
km/h
anneau
Mortefontaine
Voitures

Axel se filme à 260km/h sur l’autoroute: il a déjà été victime d’un crash

Axel
filme
260km/h
autoroute
déjà
été
victime
crash
Sudinfo.be

Peines aggravées pour le milliardaire allemand flashé à 260km/h sur l'E411

Peines
aggravées
milliardaire
allemand
flashé
260km/h
E411
lavenir.net

Axel se filme à 260 km/h sur les autoroutes liégeoises: coutumier des faits, il risque ...

Axel
filme
km/h
autoroutes
liégeoises
coutumier
faits
risque
gros!
Sudinfo.be

Le cyclone Nathan s'est renforcé et poursuit sa trajectoire vers le Queensland

cyclone
Nathan
sest
renforcé
poursuit
trajectoire
vers
Queensland
Outre-mer
1ère

Axel se filme à 260 km/h sur les autoroutes liégeoises: il a déjà été victime d’un crash

Axel
filme
km/h
autoroutes
liégeoises
déjà
été
victime
crash
Sudinfo.be

Alerte Orange : le Cyclone Tropical Intense Batsirai à 385 km de La Réunion, au plus pr...

Alerte
Orange
Cyclone
Tropical
Intense
Batsirai
Réunion
près
côtes
nuit

Des vents à 260km/h : Deux tornades frappent la Chine: le bilan passe à 12 morts

vents
260km/h
tornades
frappent
Chine
bilan
passe
morts
Infos

CYCLONES: l'oeil du typhon Kammuri passe sur Legazpi aux Philippines avec des rafales e...

CYCLONES
oeil
typhon
Kammuri
passe
Legazpi
Philippines
rafales
estimées
260km/h

Contrôlé à 260 km/h sur l'A6, à 12 km/h du record

Contrôlé
km/h
km/h
record
Caradisiac.com

Une course-poursuite à 260 km/h se termine par un crash impressionnant

course-poursuite
km/h
termine
crash
impressionnant
7sur7

Course de côte: Joël Volluz de retour après une sortie à 260 km/h

Course
côte
Joël
Volluz
après
sortie
km/h
Nouvelliste

Sortie de Me Moussa DIOP sur la cession des terrains de OUAKAM : Le Dg de DDD file à 26...

Sortie
Moussa
DIOP
cession
terrains
OUAKAM
file
260km/h
Autoroute
contrevérités