Recherche 28.11.2020.

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "28.11.2020." :

Libre Antenne avec Sabine Marin - 28.11.2020

Libre
Antenne
Sabine
Marin
28.11.2020
Europe

Galeries Lafayette, 28 novembre 2020 : et le magasin rouvrit...

Galeries
Lafayette
novembre
2020
magasin
rouvrit

Nos émissions locales du 28 Novembre au 04 Décembre 2020

émissions
locales
Novembre
Décembre
2020
France

Anglet : la bibliothèque de Quintaou rouvre ses portes samedi 28 novembre 2020

Anglet
bibliothèque
Quintaou
rouvre
portes
samedi
novembre
2020
Ouest

Zénith - Le concert de Gims à Orléans reporté du 28 novembre 2020 au 5 juin 2021

Zénith
concert
Gims
Orléans
reporté
novembre
2020
juin
2021
République

Ski : Val d'Isère ouvre le 28 novembre 2020 avec un package Premières Traces

Isère
ouvre
novembre
2020
package
Premières
Traces
TourMaG.com

Treize nouveaux cardinaux pour modeler l'Eglise du pape François

Treize
cardinaux
modeler
Eglise
pape
François
Challenges

Eva au Zénith d’Amiens le 28 novembre 2020

Zénith
dAmiens
novembre
2020
Courrier
Picard

video

video
Journal
Télévisé
viaATV
28.11.2020
viàAtv

Landerneau. À l’Ehpad An Elorn, les visites reprendront dès samedi 28 novembre 2020

Landerneau.
Ehpad
Elorn
visites
reprendront
dès
samedi
novembre
2020
Brest

EN IMAGES. À Pontivy, les commerces « pris d’assaut » dès leur réouverture

IMAGES.
Pontivy
commerces
pris
dassaut
dès
réouverture
Ouest-France

Lot. Emmaüs Cahors rouvre son magasin ce samedi 28 novembre 2020

Lot.
Emmaüs
Cahors
rouvre
magasin
samedi
novembre
2020
Actu

Où donner votre sang du 23 au 28 novembre 2020

donner
sang
novembre
2020
Imaz
Press
Réunion

Disney+ est lancé : Voici la liste des contenus 4K HDR disponibles !

Disney+
lancé
Voici
liste
contenus
disponibles
HD-Numérique

Télé-réalité : Le programme TV de ce samedi 28 novembre 2020

Télé-réalité
programme
samedi
novembre
2020
Public

Mask Singer

Mask
Singer
Dragon
démasqué
découvrez
cachait
derrière
costume
Purepeople

Mediapolis avec Olivier Duhamel et Catherine Nay - 19.12.2020

Mediapolis
Olivier
Duhamel
Catherine
19.12.2020
Europe

« Mask Singer » finale saison 2 : le 28 novembre 2020

Mask
Singer
finale
saison
novembre
2020
Stars
Actu

La thèse du suicide réfutée par la famille de Christophe Dominici

thèse
suicide
réfutée
famille
Christophe
Dominici
LINFO.re

Mediapolis avec Olivier Duhamel et Catherine Nay - 12.12.2020

Mediapolis
Olivier
Duhamel
Catherine
12.12.2020
Europe

Lutte contre le VIH : Journée de dépistage à Saint-Paul

Lutte
contre
Journée
dépistage
Saint-Paul
LINFO.re

Revue de presse

Revue
presse
Samedi
novembre
2020
ZINFOS974

Mister France Réunion : Qui sera le plus bel homme de la Réunion en 2020 ?

Mister
France
Réunion
homme
Réunion
2020
LINFO.re

La fille du Père Noël : que devient l'actrice Jenny McCarthy ?

fille
Père
Noël
devient
actrice
Jenny
McCarthy
Téléstar

Groupe de parole nord de l’UNAFAM -samedi 28 novembre 2020 - hôpital de Bellepierre - S...

Groupe
parole
nord
UNAFAM
-samedi
novembre
2020
hôpital
Bellepierre
Témoignages.re

La boutique Fortnite du 28 novembre

boutique
Fortnite
novembre
Millenium

60 ans d'indépendance en Mauritanie

indépendance
Mauritanie
Français

Natation : belles performances dans le bassin de Plateau Caillou

Natation
belles
performances
bassin
Plateau
Caillou
Imaz
Press
Réunion

Selon une étude, les opérations chirurgicales sont trop éparpillées

étude
opérations
chirurgicales
trop
éparpillées

La météo du samedi 28 novembre 2020

météo
samedi
novembre
2020
Zinfos
Moris

Samedi 28 novembre 2020 -

Samedi 28 novembre 2020 -  (midi-madagasikara.mg)

Samedi
novembre
2020
midi-madagasikara.mg

Coronavirus

Coronavirus
Mali
Communique
novembre
2020
Ministere
Sante
Developpement
Social
actions

Coronavirus - Rwanda : Mise à jour du cas COVID-19 (28 novembre 2020)

Coronavirus
Rwanda
Mise
jour
COVID-19
novembre
2020
Alwihda
Info

Coronavirus - Niger : Mise à jour COVID-19 du 28 novembre 2020

Coronavirus
Niger
Mise
jour
COVID-19
novembre
2020
Alwihda
Info

L'express samedi-dimanche: en Une ce samedi 28 novembre 2020

Lexpress
samedi-dimanche
samedi
novembre
2020
Lexpress
Maurice

Coronavirus - Mali : Communique N° 270 du 28 novembre 2020 du Ministere de la Sante et ...

Coronavirus
Mali
Communique
novembre
2020
Ministere
Sante
Developpement
Social
suivi

Coronavirus

Coronavirus
Djibouti
Point
Presse
Situation
COVID-19
novembre
2020
Alwihda
Info

Coronavirus - Djibouti : Point de Presse sur la Situation COVID-19 le 28 novembre 2020

Coronavirus
Djibouti
Point
Presse
Situation
COVID-19
novembre
2020
Alwihda
Info

Tchad : Le bilan des affrontements entre éleveurs et agriculteurs s’alourdit

Tchad
bilan
affrontements
éleveurs
agriculteurs
salourdit
Anadolu
Ajansı

Actualité

Actualité
Barnabé
Milinganyo
arrêts
après
avoir
tenu
propos
menaçant
Chef

Actualité

Actualité
Affaire
jours
Augustin
Kabuya
Vital
Kamerhe
prison
seule
volonté

Nous souhaitons sur le plan institutionnel une recomposition de la majorité parlementai...

Nous
souhaitons
plan
institutionnel
recomposition
majorité
parlementaire
autour
valeurs
républicaines

Actualité

Actualité
Lisanga
Bonganga
consultations
été
objet
parce
quelles
étaient
incapables

Actualité

Actualité
FCC-CACH
référendum
ultime
recours
Tshisekedi
Kin-
Kiey
Mulumba
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Laviation
civile
craint
perturbe
avions
aéroports
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Jérôme
Munyangi
sest
engagé
plantation
artemisia
création
centre
recherche

Actualité

Actualité
spécialiste
nucléaire
assassiné
Iran
Israël
pointé
doigt
Téhéran
mediacongo.net

?[DONS] Suivez Grand coeur avec Oustaz Iran Ndao

DONS
Suivez
Grand
coeur
Oustaz
Iran
Ndao
samedi
Novembre
2020

Le PR, SEM Issoufou Mahamadou, a inauguré officiellement, samedi, 28 novembre 2020, la ...

Issoufou
Mahamadou
inauguré
officiellement
samedi
novembre
2020
route
bitumée
Maradi-

Actualité

Actualité
Mort
Joseph-
Boucar
Tshilunde
journaliste
Jean-Marie
Basa
exige
autopsie

Actualité

Actualité
agriculture
jours
accordés
élus
commission
mixte
finaliser
travail
mediacongo.net

Actualité

Actualité
SADC
Jeanine
Mabunda
désignée
présidente
Forum
Parlementaire
mediacongo.net

JT de 20h du 28 novembre 2020

novembre
2020
rtb.bf

Actualité

Actualité
Libra
monnaie
digitale
Facebook
annoncée
2021
format
réduit
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Début
procès
flagrance
Barnabé
Milinganyo
samedi
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Affaire
Barnabé
Milinganyo
ministère
public
requiert
servitude
pénale
menace

Actualité

Actualité
CEEAC
séance
photo
dAli
Bongo
Ondimba
Denis
Sassou
NGuesso

Actualité

Actualité
Insécurité
Goma
présumés
bandits
arrêtés
bouclage
quartier
Bujovu
mediacongo.net

Actualité

Actualité
LUDPS
promet
répondre
complot
visant
renverser
Félix
Tshisekedi
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Situation
politique
prêt
toute
éventualité
rentre
cadre
Constitution
Constant

Actualité

Actualité
Tribunal
condamne
Barnabé
Milinganyo
servitude
pénale
mediacongo.net

Actualité

Actualité
peuples
autochtones
adoptée
Assemblée
nationale
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Dossier
Mbobero
travail
reconstitution
limites
commencé
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Kwango
apparition
maladie
semblable
chikungunya
zone
santé
Kenge
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Nord-Kivu
bandits
arrêtés
police
lors
bouclage
Goma
mediacongo.net

Actualité

Actualité
déjà
depuis
disparition
Pépé
Kallé
Empire
Bakuba
Delta
Force

Actualité

Actualité
Présidence
CEEAC
Bongo
Ondimba
passé
flambeau
Denis
Sassou
NGuessohttps//lesechos-congobrazza.com

« J’ai déjà quitté l’éveil patriotique à cause de divergences de vue avec l’évêque Muku...

déjà
quitté
éveil
patriotique
cause
divergences
évêque
Mukuna
élections
Katende

Voici la Une du Défi Plus de ce samedi 28 novembre 2020

Voici
Défi
samedi
novembre
2020
Defi
Media
Group

Actualité

Actualité
SADC
accepte
proposition
Nations
Unies
réaligner
effectifs
actuels
Brigade

Actualité

Actualité
Sud-Kivu
criminels
lourdement
armés
femmes
arrêtés
police
Bukavu
mediacongo.net

Actualité

Actualité
EPST
étrange
suppression
frais
motivation
Gouverneur
Nord-Kivu
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Regideso
acquis
équipements
améliorer
desserte
potable
Kinshasa
Acquis
programme

Actualité

Actualité
Mende
coalition
FCC/CACH”
nuages
sombres
horizon
coalition”
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Haut-Katanga
remaniement
gouvernement
provincial
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Lomami
projet
Reddition
comptes
2019
déclaré
recevable
mediacongo.net

Actualité

Actualité
Lubumbashi
Félix
Kabange
Numbi
mobilise
accueil
triomphal
Joseph
Kabila

Résultats/Rapports du PRIX DE CHENONCEAUX

Résultats/Rapports
PRIX
CHENONCEAUX
Canal
Turf

Résultats/Rapports du PRIX DE NANTES

Résultats/Rapports
PRIX
NANTES
Canal
Turf

Résultats/Rapports du PRIX MAURICE THEVENON

Résultats/Rapports
PRIX
MAURICE
THEVENON
Canal
Turf

Résultats/Rapports du Quinté PRIX DANIEL MIETTE

Résultats/Rapports
Quinté
PRIX
DANIEL
MIETTE
Canal
Turf

Résultats/Rapports du PRIX DU ROND DU CHENE

Résultats/Rapports
PRIX
ROND
CHENE
Canal
Turf

Résultats/Rapports du PRIX DE FORMENTIN

Résultats/Rapports
PRIX
FORMENTIN
Canal
Turf

Résultats/Rapports du PRIX JACQUES DE VAULOGE

Résultats/Rapports
PRIX
JACQUES
VAULOGE
Canal
Turf

Résultats/Rapports du PRIX DES DORMANTS

Résultats/Rapports
PRIX
DORMANTS
Canal
Turf

Résultats/Rapports du PRIX DU ROND ALICANTE

Résultats/Rapports
PRIX
ROND
ALICANTE
Canal
Turf

Résultats/Rapports du PRIX DU BOIS DE LA CHARBONNIERE

Résultats/Rapports
PRIX
BOIS
CHARBONNIERE
Canal
Turf