Recherche 29-27

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "29-27" :

Nevers 29-27 Biarritz, Pro D2 2023-2024 : résumé du match (12/01/2024)

Nevers
29-27
Biarritz
2023-2024
résumé
match
12/01/2024
LÉquipe

Le HBCR un peu trop juste à Saint-Chamond (29-27) - Riom (63200)

HBCR
trop
Saint-Chamond
29-27
Riom
63200
Montagne

Battu à Cherbourg (29-27), Billère rentre fanny de sa semaine normande

Battu
Cherbourg
29-27
Billère
rentre
fanny
semaine
normande
Ouest

Handball (ProLigue) : Massy échoue de peu face à Pontault-Combault

Handball
ProLigue
Massy
échoue
face
Pontault-Combault
Républicain
Essonne

France - Nouvelle-Zélande. 27-13, 29-13… Pourquoi y a-t-il eu un doute sur le score fin...

France
Nouvelle-Zélande.
27-13
29-13
Pourquoi
a-t-il
doute
score
final
match

Top 10 des meilleurs VTT descente (DH) de 2024 ! Vélos

meilleurs
descente
2024
Vélos
Bull

Pro D2 : le Biarritz Olympique ramène le point de bonus défensif de Nevers (29-27)

Biarritz
Olympique
ramène
point
bonus
défensif
Nevers
29-27
France
Bleu

Handball. Revivez la victoire de Cherbourg contre Billère en direct commenté

Handball.
Revivez
victoire
Cherbourg
contre
Billère
direct
commenté
Presse
Manche

Escalade : la mise en garde du G7 à l'Iran - 14/04

Escalade
mise
garde
Iran
14/04
BFMTV

27 tonnes de tabac saisies en France, le ministre Cazenave dans l'Oise ce 29 mars

tonnes
tabac
saisies
France
ministre
Cazenave
Oise
mars
Courrier
Picard

Une victoire insuffisante contre Quatre cantons BHAP pour le Bourges XV, qui devra pass...

victoire
insuffisante
contre
Quatre
cantons
BHAP
Bourges
devra
passer
barrages

Tournefeuille n'a plus de temps à perdre

Tournefeuille
temps
perdre
LaDepeche.fr

Résultats contrastés pour les équipes de handball de l’ESV Le Vignau

Résultats
contrastés
équipes
handball
Vignau
Petit
Journal

Playoffs, finale dames, match 1, Brühl - Amicitia Zurich (29-27): les Saint-Galloises r...

Playoffs
finale
dames
match
Brühl
Amicitia
Zurich
29-27
Saint-Galloises
remportent

Pro D2 : Biarritz ramène le bonus défensif de Nevers (29-27)

Biarritz
ramène
bonus
défensif
Nevers
29-27
Ouest

Rugby - Fédérale 2 : Arpajon remporte le bras de fer face au leader et s'impose 29-27 c...

Rugby
Fédérale
Arpajon
remporte
bras
face
leader
simpose
29-27
contre

Coupe du monde de rugby 2023. 29-13 ou 27-13 : c'est quoi le vrai score de France-All B...

Coupe
monde
rugby
2023.
29-13
27-13
vrai
score
France-All
Blacks

Handball. N2F : Plouagat s'offre une finale pour le maintien

Handball.
Plouagat
soffre
finale
maintien
Ouest-France

Biarritz Olympique : C'est le point du courage, loue Simon Mannix après le bonus ramené...

Biarritz
Olympique
point
courage
loue
Simon
Mannix
après
bonus
ramené

Rugby (Fédérale 2). Contrat rempli pour les 4 Cantons BHAP

Rugby
Fédérale
Contrat
rempli
Cantons
BHAP
Ouest

Nationale 2 F : une défaite mais le goal-average favorable pour Moncoutant

Nationale
défaite
mais
goal-average
favorable
Moncoutant
Nouvelle
République

Fédérale 3 M : le RC Blois perd la tête

Fédérale 3 M : le RC Blois perd la tête  (La Nouvelle République)

Fédérale
Blois
perd
tête
Nouvelle
République

Photos - Handball. Victoire laborieuse de l'ESBF face à Plan-de-Cuques (29-27)

Photos
Handball.
Victoire
laborieuse
ESBF
face
Plan-de-Cuques
29-27
Républicain

Rugby. Fédérale 3 : Tous les résultats de la 12e journée, et les classements des 18 poules

Rugby.
Fédérale
résultats
journée
classements
poules
actu.fr

Lisa Barbelin éliminée en quarts de finale de la finale de Coupe du monde

Lisa
Barbelin
éliminée
quarts
finale
finale
Coupe
monde
LÉquipe

Lisa Barbelin en demi-finale de la Coupe du monde à Paris

Lisa
Barbelin
demi-finale
Coupe
monde
Paris
LÉquipe

Lisa Barbelin en argent à la Coupe du monde de Paris

Lisa
Barbelin
argent
Coupe
monde
Paris
LÉquipe

La France s'incline contre l'Italie et quitte l'Euro en quarts de finale

France
sincline
contre
Italie
quitte
Euro
quarts
finale
LÉquipe

EuroVolley féminin 2023 : Fin de l'aventure pour les Bleues face à l'Italie

EuroVolley
féminin
2023
aventure
Bleues
face
Italie
Résultat
résumé
Olympics

Tendance

Tendance
roues
275/29
avenir
Maes
ouvre
voie
Enduro
Vojo
Vojo

PFL Paris : Cedric Doumbe vs. Jordan Zebo

Paris
Cedric
Doumbe
Jordan
Zebo
résultats
Sueur

Rugby. Nationale 2 : Voici tous les résultats de la 1ère journée, et les classements

Rugby.
Nationale
Voici
résultats
1ère
journée
classements
actu.fr

[Focus] Commençal Suprême DH 29 - 27 Team

Focus
Commençal
Suprême
Team
Bike
Magazine

Nouveauté

Nouveauté
version
29/275
Commencal
Supreme
Vojo
Vojo
Magazine

Hutchinson : 26, 29... 27,5 pouces... et un nouveau Python

Hutchinson
pouces
nouveau
Python
Vélo
Vert

Handball. N3F. Entente Bas-Léon - ES Plescop : 29-27

Handball.
N3F.
Entente
Bas-Léon
Plescop
29-27
Télégramme

Pro D2 - François da Ros après CA Brive-Stade Montois (29-27) : On était peut-être enco...

François
après
Brive-Stade
Montois
29-27
était
peut-être
euphorie
Nevers
Montagne

Pneus 29 pouces VTT : Comment et quels pneus choisir ?

Pneus
pouces
Comment
quels
pneus
choisir
Bull

Le Stado TPR échoue d'un rien en déplacement à Dax (29-27)

Le Stado TPR échoue d'un rien en déplacement à Dax (29-27)  (La Nouvelle République des Pyrénées)

Stado
échoue
rien
déplacement
29-27
Nouvelle
République
Pyrénées

Handball (Nationale 1 F) : Côte Basque renverse le derby contre Bordes (29-27)

Handball
Nationale
Côte
Basque
renverse
derby
contre
Bordes
29-27
Ouest

Handball. N1F : cruelle défaite pour La Roche-sur-Yon à Montluçon

Handball.
cruelle
défaite
Roche-sur-Yon
Montluçon
Ouest-France

Enquête - Mullet/MX... Faut-il charger la mule ?!

Enquête
Mullet/MX
Faut-il
charger
mule
FullAttack

YT Decoy : un e-enduro 29/27,5 ! ⋆ Vojo

Decoy
e-enduro
29/275
Vojo
Vojo
Magazine

27 semaines de grossesse,29 SA -Le ventre s'arrondit

semaines
grossesse29
ventre
sarrondit
PasseportSante.net

Les Espoirs d'Aurillac dominent Agen en amical à Jean-Alric (29-27) - Aurillac (15000)

Espoirs
Aurillac
dominent
Agen
amical
Jean-Alric
29-27
Aurillac
15000
Montagne

DH : Le Commençal Supreme adopte la coupe mulet !

Commençal
Supreme
adopte
coupe
mulet
Vélo
Vert

Test

Test
Rockrider
XC500
très
1200€
Vojo
Vojo
Magazine

Davina Michel se qualifie pour les quarts de finale des Mondiaux

Davina
Michel
qualifie
quarts
finale
Mondiaux
LÉquipe

Maïva Hamadouche (-60 kg) éliminée d'entrée aux JO de Tokyo

Maïva
Hamadouche
éliminée
entrée
Tokyo
LÉquipe

Handball féminin : les Françaises en finale des Jeux Olympiques de Tokyo

Handball
féminin
Françaises
finale
Jeux
Olympiques
Tokyo
Ouest

Nationale 1 : deuxième défaite de Montluçon en deux matchs, c'est grave docteur ? - Mon...

Nationale
deuxième
défaite
Montluçon
matchs
grave
docteur
Montluçon
03100
Montagne

Triathlon : Mathieu Dumont et Audrey Monchecourt vainqueurs à Biron (+ classements comp...

Triathlon
Mathieu
Dumont
Audrey
Monchecourt
vainqueurs
Biron
classements
complets
République

Handball JO. Les Bleues se qualifient pour la finale en battant la Suède

Handball
Bleues
qualifient
finale
battant
Suède
Ouest-France

10 km du Poinçonnet : la fusée Benyettou explose le record de l'épreuve

Poinçonnet
fusée
Benyettou
explose
record
épreuve
Nouvelle
République

Handball : le HBC Nantes bat Cesson Rennes 29-27 - HIT WEST

Handball
Nantes
Cesson
Rennes
29-27
WEST
West

Rugby / Pro D2 : première victoire dans la douleur pour Béziers (29-27)

Rugby
première
victoire
douleur
Béziers
29-27
Midi
Libre

Saint-Quentin, renversé par l'Entente de l'Oise, subit sa première défaite de la deuxiè...

Saint-Quentin
renversé
Entente
Oise
subit
première
défaite
deuxième
phase
LAisne

Vainqueur face à Chartres, le Limoges Handball s'est redonné du baume au coeur - Limoge...

Vainqueur
face
Chartres
Limoges
Handball
sest
redonné
baume
coeur
Limoges

Handball (N2F) : Grand Poitiers réalise un exploit en faisant tomber le leader Mérignac...

Handball
Grand
Poitiers
réalise
exploit
faisant
tomber
leader
Mérignac
29-27

Nouveauté 2020

Nouveauté
2020
Scott
Gambler
enfin
dévoilé
Vojo
Vojo
Magazine

Houston : transferts, joueurs, classement

Houston
transferts
joueurs
classement
Foot
Mercato

Orbea 2018 : l'Occam en Plus et un nouvel Alma ! ⋆ Vojo

Orbea
2018
Occam
nouvel
Alma
Vojo
Vojo
Magazine

HANDBALL - nationale 1 - Chambéry (2) 29 - Montpellier (2) 27. « Une équipe en or »

HANDBALL
nationale
Chambéry
Montpellier
équipe
Dauphiné
Libéré

Vicq en petit comité - Vienne

Vicq en petit comité - Vienne  (La Nouvelle République)

Vicq
petit
comité
Vienne
Nouvelle
République

La néo-Tourangelle Marion Joly-Testault

La néo-Tourangelle Marion Joly-Testault  (La Nouvelle République)

néo-Tourangelle
Marion
Joly-Testault
Nouvelle
République

Handball Division 2 féminine : après ATH

Handball
Division
féminine
après
Cergy-Pontoise
29-27
Handball.
plaisir
retrouvé
Dernières

UFC 236 - Holloway vs. Poirier 2 : Tous les résultats - Arts Martiaux Mixtes

Holloway
Poirier
résultats
Arts
Martiaux
Mixtes
ActuMMA

VIDEO. JO de Tokyo - Handball : les Bleues en finale après leur victoire face aux Suédo...

VIDEO.
Tokyo
Handball
Bleues
finale
après
victoire
face
Suédoises
29-27

Nationale 1 : l'Intrépide échoue. Achenheim Truchtersheim - Intrépide : 29 - 27

Nationale
Intrépide
échoue.
Achenheim
Truchtersheim
Intrépide
France-Antilles
Martinique

Sylvie Delétang pour le doublé

Sylvie Delétang pour le doublé  (La Nouvelle République)

Sylvie
Delétang
doublé
Nouvelle
République

N3M/ Guingamp - Chaville (29-27). Et de trois à la suite

N3M/
Guingamp
Chaville
29-27.
trois
suite
Télégramme

- Dans les tuyaux - Essai du Santa Cruz Hightower C

tuyaux
Essai
Santa
Cruz
Hightower
FullAttack

Education à l'environnement vers un Développement durable

Education
environnement
vers
Développement
durable
Cairn

UFC Vegas 51 - Luque vs. Muhammad 2 : Tous les résultats - Arts Martiaux Mixtes

Vegas
Luque
Muhammad
résultats
Arts
Martiaux
Mixtes
ActuMMA

Euro : la France sacrée championne d'Europe après sa victoire sur la Slovénie (3-0)

Euro
France
sacrée
championne
Europe
après
victoire
Slovénie
LÉquipe

7, 5 km

7, 5 km  (La Nouvelle République)

Nouvelle
République

UFC 236 Max Holloway vs. Dustin Poirier

Holloway
Dustin
Poirier
résultats
Sueur

UFC Fight Night 112 : Tous les résultats du show d'hier soir

Fight
Night
résultats
show
hier
soir
ActuMMA

UFC 286 - Edwards vs. Usman 3 : Tous les résultats - Arts Martiaux Mixtes

Edwards
Usman
résultats
Arts
Martiaux
Mixtes
ActuMMA

UFC 221 : Romero vs. Rockhold - tous les résultats

Romero
Rockhold
résultats
ActuMMA

American Show de Lanton (Gironde) - Moto Magazine

American Show de Lanton (Gironde)  (Moto Magazine - leader de l'actualité de la moto et du motard)

American
Show
Lanton
Gironde
Moto
Magazine
leader
actualité
moto
motard

Auch. Ils étaient près de 400 à la Corrida

Auch.
étaient
près
Corrida
LaDepeche.fr

UNE JOYEUSE CONCLUSION

UNE JOYEUSE CONCLUSION  (La Nouvelle République)

JOYEUSE
CONCLUSION
Nouvelle
République

Les résultats

Les résultats  (La Nouvelle République)

résultats
Nouvelle
République

Angola-Algérie : 29-27 : Les Fennecs impuissants devant les Palancas negras

Angola-Algérie
29-27
Fennecs
impuissants
Palancas
negras
LUNION

Cadettes Bretonnes à Liévin : pas de chance pour Fanny Gouya !

Cadettes
Bretonnes
Liévin
chance
Fanny
Gouya
Sportbreizh

Tchad : Mise à jour hebdomadaire sur la poliomyélite à la semaine 29 (27 juillet 2017) ...

Tchad
Mise
jour
hebdomadaire
poliomyélite
semaine
juillet
2017
Chad
ReliefWeb

Résultats du tournoi PFL 6 (2024)

Résultats du tournoi PFL 6 (2024)  (RingSide24 en français)

Résultats
tournoi
2024
RingSide24
français