Recherche 3-Piece

A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "3-Piece" :

La pièce de théâtre à succès « Les faux british » à découvrir ce lundi soir sur France 3

pièce
théâtre
succès
faux
british
découvrir
lundi
soir
France
Ouest-France

Costume trois-pièces : quand Bardella et Macron veulent effacer leur âge

Costume
trois-pièces
quand
Bardella
Macron
veulent
effacer
âge
Challenges

Prix de l'immobilier: ces trois communes des Alpes-Maritimes font partie des villes où ...

Prix
immobilier
trois
communes
Alpes-Maritimes
font
partie
villes
pièces
augmenté

Pourquoi frappe-t-on 3 coups avant une pièce de théâtre ?

Pourquoi
frappe-t-on
coups
avant
pièce
théâtre
Caminteresse.fr

Parpaing, pièce de théâtre pour ados et adultes au Théâtre des 3 Chênes à Loiron-Ruillé

Parpaing
pièce
théâtre
ados
adultes
Théâtre
Chênes
Loiron-Ruillé
Kidiklik

Ces 3 pièces de théâtre qui veulent changer le monde

pièces
théâtre
veulent
changer
monde
Usbek
Rica

« Les Faux British » : votre pièce de théâtre inédite avec Francis Huster ce soir sur F...

Faux
British
pièce
théâtre
inédite
Francis
Huster
soir
France
2024

Pièce à conviction, l'enquête délirante à la Comédie des 3 bornes

Pièce
conviction
enquête
délirante
Comédie
bornes
Sortiraparis

Les joueurs de Baldur’s Gate 3 expliquent en quoi les Pièces Spirituelles sont « inutil...

joueurs
Baldurs
Gate
expliquent
Pièces
Spirituelles
inutiles
Dexerto.fr

Baldur's Gate 3 : Cette technique complétement folle permet d'acheter tous les objets d...

Baldurs
Gate
technique
complétement
folle
permet
acheter
objets
pièce
jeuxvideo.com

Les 3 Pièces de 2 Euros vu comme les Plus Rares et Précieuses Qui Captivent les Collect...

Pièces
Euros
Rares
Précieuses
Captivent
Collectionneurs
Mobeez

Nouvelles pièces de 5 euros - à quoi elles ressemblent et doit-on obligatoirement les a...

Nouvelles
pièces
euros
elles
ressemblent
doit-on
obligatoirement
accepter
Linternaute.com

Le costume 3 pièces dont Margot Robbie ne se passe plus

costume
pièces
Margot
Robbie
passe
Yahoo

Ces 3 pièces de 2 centimes qui valent une fortune !

pièces
centimes
valent
fortune
Bdor

Monnaie royale canadienne

Monnaie
royale
canadienne
nouvelle
pièce
effigie
Charles
dévoilée
Presse

Jardin Piranha Mario Wonder : comment terminer ce niveau à 100% ?

Jardin
Piranha
Mario
Wonder
comment
terminer
niveau
100%
jeuxvideo.com

Ce bug de Baldur’s Gate 3 permet de tout acheter contre 1 pièce d’or

Baldurs
Gate
permet
acheter
contre
pièce
Dexerto.fr

Bassin des Limanges Mario Wonder : comment terminer ce niveau à 100% ?

Bassin
Limanges
Mario
Wonder
comment
terminer
niveau
100%
jeuxvideo.com

Poussée chez les Poussumos Mario Wonder : comment terminer ce niveau à 100% ?

Poussée
Poussumos
Mario
Wonder
comment
terminer
niveau
100%
jeuxvideo.com

Grotte maritime des Piafilous Mario Wonder : comment terminer ce niveau à 100% ?

Grotte
maritime
Piafilous
Mario
Wonder
comment
terminer
niveau
100%
jeuxvideo.com

Des pièces de monnaie à l’effigie du roi Charles III bientôt en circulation au Canada

pièces
monnaie
effigie
Charles
circulation
Canada
Radio-Canada.ca

Pièce de Balthazar Baldur's Gate 3 : Comment entrer dans sa chambre et résoudre l'énigm...

Pièce
Balthazar
Baldurs
Gate
Comment
entrer
chambre
résoudre
énigme
livres

La Monnaie royale canadienne dévoile des pièces de monnaie à l’effigie du roi Charles III

Monnaie
royale
canadienne
dévoile
pièces
monnaie
effigie
Charles
Radio-Canada.ca

À Rouen, Le 3 Pièces fête ses 10 ans : L'esprit reste le même : bar, rock, amour

Rouen
Pièces
fête
Lesprit
reste
rock
amour
actu.fr

Raphaël Baldur's Gate 3 : La part du Diable, comment entrer dans la Maison de l'espoir ?

Raphaël
Baldurs
Gate
part
Diable
comment
entrer
Maison
espoir
Millenium

Vallée des Spikes Mario Wonder : Graine prodige, Pièces violettes... Comment finir ce n...

Vallée
Spikes
Mario
Wonder
Graine
prodige
Pièces
violettes
Comment
finir

Les pièces à l'effigie du roi Charles III entrent en circulation

pièces
effigie
Charles
entrent
circulation
INFO

Pièce Or 20 Francs Napoléon Or - Louis d'Or - Cours Prix Pièces Or

Pièce
Francs
Napoléon
Louis
Cours
Prix
Pièces
Bdor

Un Richard III tendance Grand-Guignol !

Richard
tendance
Grand-Guignol
sceneweb

Richard III, la véritable histoire du roi maudit

Richard
véritable
histoire
maudit
Échos

Programme immobilier neuf France

Programme
immobilier
neuf
France
Nexity

Les premières pièces à l’effigie du roi Charles III sont mises en circulation

premières
pièces
effigie
Charles
mises
circulation
Histoires
Royales

Cholet. Les jeunes du lycée de la Mode maestros du costume de théâtre

Cholet.
jeunes
lycée
Mode
maestros
costume
théâtre
Ouest-France

La première pièce d’un euro à 3 faces, conçue par une banque belge

première
pièce
euro
faces
conçue
banque
belge
Creapills

[Guide] Borderlands 3 : trouver les pièces de véhicules pour Ellie

Guide
Borderlands
trouver
pièces
véhicules
Ellie
aGame!

La bouche du 3 pièces : une cantine à la cuisine entièrement végétale et fait maison à ...

bouche
pièces
cantine
cuisine
entièrement
végétale
maison
Rouen
actu.fr

Ces 2 et 3 pièces parisiens sont à vendre pour plus de 3 millions d’euros

pièces
parisiens
vendre
millions
deuros
Figaro
Immo

Emplacements des pièces hexagonales pour le piédestal en pierre

Emplacements
pièces
hexagonales
piédestal
pierre
Resident
Evil
Remake
ActuGaming.net

Charles III déjà couronné sur des pièces de monnaie - Point de vue

Charles III déjà couronné sur des pièces de monnaie  (Point de vue - L'actualité des familles royales)

Charles
déjà
couronné
pièces
monnaie
Point
Lactualité
familles
royales

Euroligue : John Brown III, pièce centrale de la défense de Monaco

Euroligue
John
Brown
pièce
centrale
défense
Monaco
LÉquipe

Coffret yeux Moon Surge 3-Piece de KVD Beauty

Coffret
yeux
Moon
Surge
3-Piece
Beauty
Journal
Femmes

A Paris avec 6 enfants dans un 3 pièces, il saisit la justice pour avoir un logement pl...

Paris
enfants
pièces
saisit
justice
avoir
logement
grand
actu.fr

À Pessac, la Monnaie de Paris va fabriquer 1,3 milliard de pièces de monnaie en 2023

Pessac
Monnaie
Paris
fabriquer
milliard
pièces
monnaie
2023
France
Bleu

Creully. La pièce 1,2,3 insultes dénonce le harcèlement scolaire au quotidien

Creully.
pièce
insultes
dénonce
harcèlement
scolaire
quotidien
Ouest-France

Le costume trois pièces revient : les conseils pour le porter avec style

costume
trois
pièces
revient
conseils
porter
style
Figaro

Soluce complète des 231 pièces étoilées (Soluce)

Soluce
complète
pièces
étoilées
Soluce
Gamekult

La part du Diable Baldur's Gate 3 : comment accomplir le Rituel d'Helsik et où trouver ...

part
Diable
Baldurs
Gate
comment
accomplir
Rituel
Helsik
trouver
boutique

Trinity : disparition du légendaire interprète de Three Piece Suit

Trinity
disparition
légendaire
interprète
Three
Piece
Suit
Grosse
Radio

Pièces à conviction. Olympique de Marseille : quand le milieu faisait la loi

Pièces
conviction.
Olympique
Marseille
quand
milieu
faisait
franceinfo

Russie : Les Sims 3, pièce à conviction d’un complot ukrainien selon le FSB

Russie
Sims
pièce
conviction
complot
ukrainien
Toms
Guide

Pièces à conviction

Pièces à conviction  (franceinfo)

Pièces
conviction
franceinfo

Loyer de référence : définitions et cartes interactives

Loyer
référence
définitions
cartes
interactives

Pièce hexagonale Resident Evil 4 Remake, piédestal en pierre : Comment résoudre l'énigm...

Pièce
hexagonale
Resident
Evil
Remake
piédestal
pierre
Comment
résoudre
énigme

Voici les premières pièces de monnaie à l'effigie de Charles III - Point de vue

Voici les premières pièces de monnaie à l'effigie de Charles III  (Point de vue - L'actualité des familles royales)

Voici
premières
pièces
monnaie
effigie
Charles
Point
Lactualité
familles
royales

Une pièce supplémentaire, combien ça coûte dans les grandes villes?

pièce
supplémentaire
coûte
grandes
villes
Figaro
Immo

Où sont toutes les pièces S.O.S. de l’Affaire 10 : L’importance d’être Marchence

toutes
pièces
S.O.S.
Affaire
Limportance
dêtre
Marchence
LAventure
Layton
ActuGaming.net

Der Eisendrache : Fabriquer le Ragnarok DG-4

Eisendrache
Fabriquer
Ragnarok
DG-4
jeuxvideo.com

Richard III, si mauvais, si laid, si séduisant

Richard
mauvais
laid
séduisant
Temps

New Super Mario Bros. U (Soluce) : Guide des pièces étoiles.

Super
Mario
Bros.
Soluce
Guide
pièces
étoiles.
Gamekult

Révélation de la première pièce à l’effigie du roi Charles III

Révélation
première
pièce
effigie
Charles
Histoires
Royales

Jeux vidéo: «Super Mario Bros 3» était en fait une pièce de théâtre, révèle son créateur

Jeux
vidéo
Super
Mario
Bros
était
pièce
théâtre
révèle
créateur

Le Juif à la pièce d’argent

Le Juif à la pièce d’argent  (La Vie des Idées)

Juif
pièce
dargent
Idées

Der Eisendrache : Fabriquer le bouclier

Eisendrache
Fabriquer
bouclier
jeuxvideo.com

Cantonales à Alençon 3 : pièce en deux actes pour huit acteurs

Cantonales
Alençon
pièce
actes
huit
acteurs
Ouest-France

Faut-il Conserver Cette Nouvelle Pièce de 2 Euros Commémorative de la Coupe du Monde de...

Faut-il
Conserver
Nouvelle
Pièce
Euros
Commémorative
Coupe
Monde
Rugby
2023

Enfants placés : les sacrifiés de la République en replay - Pièces à conviction

Enfants
placés
sacrifiés
République
replay
Pièces
conviction
france.tv

New Super Mario Bros. 2 (Soluce) : Guide des pièces et secrets

Super
Mario
Bros.
Soluce
Guide
pièces
secrets
Gamekult

23 Appartements en Location à Vincennes (94300) 🏡 : Appartements à Louer

Appartements
Location
Vincennes
94300
🏡
Appartements
Louer
Figaro
Immo

Diablo 3 : Or, pièces d'or, Gold Farming

Diablo
pièces
Gold
Farming
Millenium

Secret Story 3 : la Voix révèle la pièce secrète

Secret
Story
Voix
révèle
pièce
secrète
Yahoo
Actualités

Call of Duty: Modern Warfare 3

Call
Duty
Modern
Warfare
Toutes
pièces
détachées
après-vente
Materiel
Gamer

Call of Duty Modern Warfare 3 : Comment fonctionnent les pièces de rechange dans MW3

Call of Duty Modern Warfare 3 : Comment fonctionnent les pièces de rechange dans MW3  (Astuce Jeux PS4, Pro, PlayStation VR, PS5, Vita and Retro, Actualités et critiques)

Call
Duty
Modern
Warfare
Comment
fonctionnent
pièces
rechange
Astuce
Jeux

Call of Duty : Modern Warfare 3 - Explication des pièces détachées

Call
Duty
Modern
Warfare
Explication
pièces
détachées
ProGamer

GUIDE

GUIDE
Resident
Evil
Emplacement
pièces
darmes
obtenir
cours
campagne
JVFrance

Comment obtenir le grille-pain doré

Comment
obtenir
grille-pain
doré
Guide
Wasteland
Toaster
Repair
Academy
Netcost-security.fr