Recherche 7E.Sy

* Dans l'article "A-1,, préf."
A-1, préf.
Exprime une idée de passage d'un état à un autre, ou d'attrib., ou de direction vers un lieu, ou de manière ou encore d'inchoativité.
I.− Dans les parasynthétiques * à base adjectivale et dans les dérivés de verbes : idée de passage plus ou moins complet d'un état à un autre, « rendre, rendre plus ... »
A.− Dans les parasynthétiques à base adjectivale. Le tanneur assouplit le cuir « le tanneur rend le cuir souple » (sens absolu); « le tanneur rend le cuir plus souple » (sens relatif, par rapport à l'état de l'objet au début de l'action).
Rem. Concurrents. − Dans cette fonction, a- est concurrencé Par le préf. en-*, qui va souvent de pair avec une idée d'intériorité : embourgeoiser « pénétrer de l'esprit bourgeois » empuantir « pénétrer de puanteur » engraisser « gaver, gorger » enjuiver « pénétrer de l'esprit juif » ... Noter aussi : embêter « ennuyer, contrarier fortement » Cependant des mots comme enlaidir ou embellir se rapprochent des formations en a-. L'expression la plus nette de la concurrence en lang. entre a- et en- est fournie par le couple d'anton. : appauvrir : « rendre pauvre » « rendre plus pauvre » enrichir : « couvrir de richesses » « couvrir de plus de richesses » En- implique parfois des connotations d'ordre moral, incompatibles avec le préf. a- : anoblir, sens propre / ennoblir, sens moral durcir, sens propre / endurcir, sens moral Par les formations adj. de couleur + er / ir qui constituent une classe de verbes symétriques* (tantôt trans., tantôt intrans.) : les papiers jaunissent jaunir des papiers Par les parasynthétiques en é-* : échauffer éclairer égayer épurer Par les suff. -ifier* et -iser* qui n'expriment pas l'idée d'un passage plus ou moins complet; le passage d'un état à l'autre est total et net : mollifier « rendre mou » amollir « rendre (plus) mou » tranquilliser « rendre tranquille » -ifier marque en partic. le passage d'un état physique à un autre : gazéifier humidifier liquéfier solidifier Il s'accole de préférence à des rad. sav. : dulcifier à côté de adoucir rubéfier à côté de rougir (cf. cependant amplifier et simplifier). Usités fréquemment dans le lang. sc., -ifier et -iser traduisent surtout la not. de transformation, étr. au préf. a- : pétrifier « transformer en pierre »
B.− Dans les dérivés de verbes
Baisser/abaisser : ,,Baisser est absolu et abaisser relatif (...); abaisser, c'est baisser vers.`` (Laf. 1861, p. 133). Le verbe baisser exprime uniquement l'action; contrairement à abaisser, il se désintéresse du caractère progressif.
Raser/araser :
raser un mur « abattre un mur à ras de terre »
araser un mur « mettre un mur de niveau »
Rem. Dans assujettir (base nom.), a- rend explicite la différence de niveau entre le suj. et l'obj., la subordination progressive de l'un à l'autre.
II.− Dans les parasynthétiques à base substantivale : idée d'attribution, de direction vers un lieu, de manière
A.− Idée d'attribution. − Le substantif de base a valeur de complément d'objet :
accoutumer « donner la coutume à ... »
accréditer « donner l'autorité nécessaire à ... »
affamer « donner faim à ..., faire souffrir de faim en privant de vivres »
affiler « primitivement, donner le fil à un tranchant »
affourager « pourvoir en fourrage »
amariner « pourvoir un navire en marins »
annoter « pourvoir un texte de notes » « mettre des notes en marge de ... »
apeurer « donner peur à ... »
approvisionner « donner des provisions à ... »
assoiffer « donner soif à, faire souffrir de soif en privant de boisson » ...
amariner , le rad. est de l'animé (marin). De même.
achalander signifiait « pourvoir en chalands (clients) »; ce mot a pris le sens de « pourvoir en marchandises » (un magasin bien achalandé).
B.− Idée de lieu
1. Le subst. de base a (ou avait) valeur de compl. d'obj. :
accouder (s') « mettre les coudes à ... »
accroupir (s') -
acculer -
adosser « mettre le dos à ... »
agenouiller (s') -
2. Le subst. de base a valeur de compl. de lieu (au sens propre ou au sens fig.)
a) Verbes préfixés trans. :
aboutir « arriver au but, atteindre le but »
acheminer « faire avancer sur un chemin, mettre en chemin »
aliter « mettre au lit »
attraper « prendre (comme) dans un piège »
b) Verbes préfixés intrans. :
alunir « aborder sur la lune »
amerrir « se poser à la surface de la mer »
apponter « se poser sur la plate-forme d'un porte-avions »
atterrir « reprendre terre »
Rem. Dans le verbe (s') attarder « se mettre en retard » (de base adj.) s'exprime une idée de temps.
C.− Idée de manière (« disposer, réunir en » + substantif de base)
affourcher « primitivement, disposer en fourche »
aligner « mettre en ligne »
amasser « réunir en quantités considérables »
ameuter « assembler en meute pour la chasse » d'où le sens cour. :« rassembler dans une intention de soulèvement ou de manifestation hostile »
III.− Dans les dérivés de verbes : idée d'inchoativité de l'action
A.−
arranger. ,,... ranger signifie « mettre à sa place »; et arranger « créer, assigner aux choses des places convenables »`` (Laf. 1861, p. 131), c.-à-d. « ranger pour la première fois, établir la combinaison qui donne à un ensemble de choses leur place ». De même, a- suggère l'inchoativité dans :
aposter « poster qqn dans un endroit déterminé »
assigner « indiquer la place d'une chose »
B.−
apercevoir. − On perçoit avec les sens, avec l'esprit. On aperçoit avec les yeux. L'acte d'apercevoir entraîne la perception, analyse intérieure et consciente du stimulus. On apercoit pendant un seul moment.
C.−
apparaître. − Le verbe paraître signifie « se montrer » (aux yeux). L'apparition est le début de cette action, l'instant seulement où la chose se révèle (au sens propre et au sens figuré) : un personnage apparaît sur la scène (sens propre) ; dans un roman un personnage nous apparaît honnête, bon, etc. (sens fig.).
Rem. 1. Nature gramm. de la base et du dér. 1. Les verbes constituent la part. la plus importante des créations en a-. Le préf. permet : a) Des formations parasynthétiques Dont la base est un adj. : abâtardir abêtir abrutir acagnarder (s') (vieilli) accommoder accouardir (vieilli) accourcir (vieilli) acoquiner acquitter adoucir affadir affaiblir affermir affiner affoler affranchir affriander aggraver agrandir ajuster alentir (vieilli) allonger alourdir amaigrir amatir améliorer amenuiser amincir amoindrir amollir annuler anoblir apetisser (vieilli) aplanir aplatir appesantir approcher approfondir arrondir assagir assainir assécher assombrir assoter (vieilli) assauvagir (vieilli) assouplir assourdir assurer attendrir attiéder attrister aveulir avilir aviver, etc. Dont la base est un subst. : accompagner accréditer affamer affiler affourager allaiter annoter apeurer approvisionner assoiffer b) Des formations où le préf. modifie une base verbale qu'on reconnaît aisément (battre, abattre), même si le verbe composé est sémantiquement éloigné du verbe de base (coucher - accoucher; mettre - admettre). c) Des formations issues de loc. dans lesquelles la prép. à est absorbée par le mot suiv. : accroire < faire à croire, laisser à croire affleurer < à fleur (de) 2. Moins nombreux que les verbes, les subst. préfixés en a-sont : a) Tantôt des dér. verbaux obtenus par suffixation En -ment pour les verbes en -er : accommodement acoquinement affinement ajustement attristement ou en -issement pour les verbes en -ir inchoatifs : abâtardissement abêtissement En -age : abordage achalandage acostage affilage amarinage arrivage (cf. arrivée) atterrage ou en -issage pour les verbes en -ir inchoatifs : amerrissage atterrissage Plus rarement en -ation : aggravation amélioration annotation b) Tantôt des subst. obtenus par dériv. régr. (en synchr. : subst. d'action à suff. zéro) : accroc < accrocher acquit < acquitter affront < affronter (cf. cependant la différence de sens entre affront et affronter) annonce < annoncer atour < atourner (vieilli) c) Tantôt des subst. − héritage de l'anc. lang. − dont les verbes corresp. ont disparu : adent < adenter assentiment < assentir attrait < attraire (attirer) d) Intégrée au mot qu'elle précède, la prép. à fournit également qq. subst. : acompte adieu ajour aplomb D'autres subst. remontent à des loc. Entièrement lexicalisées : (avoir) à faire > affaire (pleuvoir) à verse > averse (jouer) à tout > atout Partiellement lexicalisées (cf. à) : à-coup à-peu-près à-côté e) Les formations subst. parasynthétiques à base adj. sont très rares : (ac)calm(ie) (cf. hist. de ce mot). (ap)proxim(ation) / (ap)proxim(atif) (cf. proximité) 3. Les dér. en a- peuvent être des adj. (formes en -ant, -ent) : adjacent(e) attenant(e) avenant(e) Noter aussi : aprioriste < a priori
Rem. 2. Fonction gramm. du préf. 1. Transitivité. − A qq. exceptions près, a- crée des verbes trans. :
a + verbe intrans.verbe trans.
a + faibliraffaiblir
a + grandiragrandir
a + maigriramaigrir
a + molliramollir
a + tiédirattiédir
a) Dans les verbes parasynthétiques à rad. adj. − qui constituent la partie la plus importante et la plus homogène des verbes préfixés en a- − la fonction essentielle du préf. consiste à établir une relation attributive entre l'adj. de base et l'obj. du verbe trans. préfixé ex. La maladie affaiblit le patient = « la maladie rend le patient faible ». b) C'est dans la série des parasynthétiques à base subst. que l'on trouve toutes les exceptions à la règle de la transitivité : aboutir alunir amerrir aponter atterrir En revanche : aborder aboucher acheminer acclimater accoster affronter aliter de la même série, sont des verbes trans. 2. Perfectivité. − Les verbes de formation parasynthétique préfixés en a- sont, sans aucune exception, des verbes perfectifs* :
actionétat résultant
aborder,être abordé
affermir,être affermi
A- est un préf. perfectivisant, comme en témoignent les couples verbaux suiv. :
mener
amener
|
|
être mené
être amené
(est uniquement un passif d'action)
(peut exprimer également le résultat d'une action)
|
|
battre
abattre
courir
accourir
languir
alanguir
porter
apporter
servir
asservir
siéger
assiéger
Très rarement le verbe simple et le verbe dér. accusent la même modalité d'action : a) Verbes perf. :
cumuler
accumuler
joindre
adjoindre
ranger
arranger
b) Verbes imperf. :
lécher
allécher
tirer
attirer
Dans ce dernier cas cependant, l'idée de perfectivité est exploitée sur un plan sém. Sans modifier l'aspect du verbe de base, a- implique une finalité : attirer « tirer dans une certaine direction » Que ce soit au niveau gramm. ou au niveau sém., le préf. a-n'est jamais étranger à la not. de limite finale à atteindre.
Morphol.. − A.− Var. morphol. du préf. − Le préf. a- présente 2 var. : 1. La forme a- dans les verbes du type abaisser, affaiblir, aborder. 2. La forme ad- dans un nombre restreint de mots : adjacent(e) adjoindre adjuger admettre Cette forme est reprise de nos jours (bien que très rarement) dans certains néol. techn. : adsorber. B.− Var. graph. de la base. − 1. En fr. mod. le préf. ne s'accole qu'à des mots à initiale consonantique. Les rad. commençant par une voyelle lui préfèrent le préf. en- (enorgueillir). 2. A- entraîne souvent le redoublement de la consonne initiale du mot de base. Certaines consonnes, telles : b- abâtardir, abêtir, abrutir j- ajuster m- amariner, amatir, amenuiser, amerrir, amincir, amollir v- avachir, avilir, aviver ne se redoublent jamais. En revanche, c, f, r, s et t se redoublent toujours : c- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans acagnarder et acoquiner f- affaiblir, affoler, affranchir, etc. r- se redouble dans tous les mots préfixés sauf dans araser s- assagir, assainir, assombrir, etc. t- attendrir, attiédir, attrouper, etc. (sauf dans atermoyer). La majorité des consonnes initiales n'ont pas, à cet égard, de comportement bien défini; on note : aggraver à côté de agrandir (g se redouble dans aggraver, agglomérer, agglutiner) allonger mais alourdir annoter mais anéantir approfondir mais aplatir arrondir mais araser. On peut aussi considérer la 1redes géminées graphiques comme une variante combinatoire du -d- de la forme ad-. Les mots de base en j- et m- tolèrent la forme ad : adjacent(e), adjoindre, adjuger, admettre C.− Combiné avec un autre préf. qui le précède, le préf. apparaît en position d'infixe. 1. Il se combine avec le préf. ré- : accoutumer réadapter réadmettre réaffirmer réajuster (cf. cependant rajuster) réapparaître réapprovisionner réarranger (réarrangement) réassigner réassortir À qq. exceptions près, les dér. en ré- sont de formation récente. Beaucoup plus nombreux sont les ex. où a- se combine avec la forme abrégée du préf. re-* (qui n'exprime pas l'itération) : rabattre raccompagner raccourcir raffiner raffoler rajuster ralentir rallonger ramasser ramener ramolir rapetisser rapprocher rassembler rassurer ravitailler raviver Rem. L'alliance de r- et de a- entraîne souvent des spécialisations sém. (cf. re-) : affiner − raffiner affoler − raffoler assurer − rassurer 2. A- peut également se combiner avec le préf. dés- : désacclimater désaccoutumer désagrément désapparier désappointer désapprouver
ÉTYMOL. ET HIST. A.− Etymol., signif. et fonction gramm. en lat. et en a. fr. 1. En lat. − Le préf. a- remonte à la prép. lat. ad-, très productive en position préverbale. En effet, ad- modifie surtout des rad. verbaux : ad-do, are ad-duco, ĕre ad-jugo, are ad-mitto, ĕre mais aussi (bien que très rarement) des rad. nom. : adflamen, inis « souffle, inspiration », des adj. (adj. ou part.) : ad-essus « entamé avec les dents, rongé » ap-paratus, a, um < apparo « préparé, disposé » (d'où) 1o« bien pourvu »; 2o« plein d'appareil, d'éclat », ad-uncus, a, um « crochu, recourbé » (renforcement de uncus) des adv. : ad-fatim « à suffisance, amplement, abondamment ». Le d s'assimile le plus souvent à la consonne qui suit, dont il entraîne le dédoublement : accedo, ĕre accendo, ĕre affigo, ĕre appareo, ere applico, are appono, ĕre a) Signif. − Accolée au verbe, la prép. ad- enrichit la not. exprimée par le rad. verbal d'une de ses multiples signif. : La direction : addubito, are « pencher vers le doute » adeo, ire « aller vers, aller vers qqn, trouver qqn » aderro, are « errer auprès, autour » adfecto, are « approcher de, aborder, atteindre » adfigo, ĕre « attacher » adflecto, ĕre « tourner, diriger vers » adfleo, ere « pleurer à, en présence de, pleurer, se plaindre à » adflo, are « souffler vers, sur, contre » adfluo, ĕre « couler sur, vers » Plus rarement ad- acquiert un sens augm. : acquiro, ĕre « ajouter à ce qu'on a » addoceo, ere « enseigner (en complétant) » adfatim (adv.) « à suffisance, amplement, abondamment » (forme renforcée de fatim) adgravo, are « alourdir davantage » Sans modifier systématiquement l'aspect du verbe de base, ad- peut servir à créer des verbes inchoatifs : accendo, ĕre « embraser, mettre le feu, allumer » adamo, are « s'éprendre » addormio, ire « s'endormir » adedo, ĕre « entamer avec les dents, ronger » appareo, ere « apparaître, être visible » En revanche, il n'existe pas en lat. class. de verbes parasynthétiques proprement dits en a- : addulco, are « adoucir » correspond à la fois à dulcis et à dulco adfirmo, are « affermir, consolider, fortifier » correspond à la fois à firmus et à firmo adgravo, are « rendre plus lourd » correspond à la fois à gravis et à gravo adtenuo, are « amincir, amoindrir, affaiblir » correspond à la fois à tenuis et à tenuo Noter aussi : alleviare (lat. de basse époque) « alléger » correspond à la fois à levis et levo mais : annulare (lat. médiév.) « annuler » ne correspond qu'à nullus. Pour exprimer la not. de « rendre » + adj., le lat. semble préférer les expr. périphrastiques. Pour les parasynthétiques en ex-, cf. é-. b) Fonction gramm. − En lat., la fonction de ad- est d'ordre sém. plutôt que d'ordre gramm. En effet, les dér. en ad- sont tantôt trans., tantôt intrans. : appingo « peindre sur » est trans. tandis que apploro « pleurer à propos de, adresser ses larmes à » est intrans. Nombre de verbes présentent à la fois un emploi trans. et un emploi intrans. : appeto, ĕre signifie en emploi intrans. (en parlant du temps) « approcher », en emploi trans. « chercher à atteindre » applaudo (applodo), ĕre : emploi intrans. « applaudir », emploi trans. « frapper contre, jeter à terre violemment » a(d)spiro, are : emploi intrans. « souffler vers », emploi trans. « faire souffler ». 2. En a. fr. − a) Forme. − A- s'accole indifféremment à des rad. à initiale consonantique ou vocalique : aaidier aaisier aorser (s') aoultrer aourdier aourler Bon nombre de verbes, surtout de formation sav., présentent la var. ad-, voire ade- devant consonne. b) Nature de la base. − Comme en lat., a- reste un préf. essentiellement verbal. Mais, si les dér. sont pour la plupart des verbes, les mots de base sont extrêmement variés : Adjectifs : acoardir → accouardir ajolier → rendre joli alaidir → rendre laid alargier → élargir Substantifs : abesoigner « avoir besoin de, être nécessaire » abloquier « asseoir sur des blocs de pierre, consolider une statue ou un bâtiment » abouchier « presser avec la bouche » abrochier « percer d'une broche » acorocier « mettre en colère » achoquier « heurter » acoster « placer côte à côte » afruitier « planter » Verbes : acharrier < charrier aclore < clore acomander < commander adesirer < desirer adevancier < devancer De nombreuses créations en a- témoignent donc de la vitalité des verbes parasynthétiques en a. fr. c) Fonction gramm. − Déjà en a. fr. a- accuse son caractère trans. et perfectivisant, comme en témoigne le nombre important de verbes parasynthétiques à base adj. et subst. Néanmoins certains verbes se prêtent à la fois à l'emploi intrans. et à l'emploi trans. (cf. Gdf.) : acostumer afiner aflatir afoler afonder aforcier aforchier amortir avaler (cf. Hug.) D'autres verbes ne fonctionnent qu'en emploi intrans. : aflestrir (Gdf.) avieillir (Gdf.) Ce n'est que dans la lang. mod. que le préf. assume une fonction essentiellement trans. et perfectivisante. d) Signif. − Les rapports entre l'obj. du verbe et le mot de base sont divers : abesoigner « avoir besoin de » abouchier « presser avec la bouche » acorocier « mettre en colère » acoster « placer côte à côte » acoudre « coudre une chose à une autre » acrocheter « attirer avec un crochet » Ce n'est que dans la série des parasynthétiques à base adj. (adj. qualificatif) que la signif. de a- semble nette : abelir « (se) rendre (plus) agréable, plaisant; plaire, charmer » abienner « rendre meilleur, améliorer » acoardir « rendre lâche, couard » acourcir « rendre court » alaidir « rendre laid » ameilleurer « rendre meilleur » signifient tous « rendre » + adj. de base. Les adj. de couleur (dont on tire des verbes non-préfixés et qui forment en fr. mod. une catégorie à part) s'insèrent parfaitement dans cette série : ablanchir anoircir averdir Le sens de « pourvoir en », « donner à » est attesté dans qq. parasynthétiques à base subst. (afamer, alaiter, asoifer, ...) et le sens inchoatif dans qq. dér. à base verbale (amordre « commencer à mordre », aparoistre, aparsouvoir, aranger...). e) Choix entre a- et en-, entre a-/-. − La concurrence a-/en ne porte que sur les verbes parasynthétiques à rad. subst. et adj. Dans les parasynthétiques à rad. nom., le sens de en- est très proche de celui de a-. Il signifie « donner, pourvoir en » + subst. de base. Cependant la différence entre les 2 préf. est qqf. sensible : en- implique l'abondance de la substance désignée par le rad. (idée liée à celle d'intériorité), tandis que a- ne fait qu'en signaler la présence : emplumasser signifie « couvrir de plumes » (Gdf.) emplumer signifie « garnir de plumes » (ibid.) enamourer signifie « rendre amoureux » (ibid.) « primitivement, pénétrer qqn d'amour » « provoquer l'amour chez qqn » endenté signifie « orné de dents » enfariner signifie « recouvrir de farine » engazonner signifie « couvrir de gazon » engraissier signifie « couvrir de graisse » d'où « faire devenir gras, fertiliser » (Gdf.) « plonger en graisse », d'où « oindre de graisse » (ibid.) enperler signifie « orner de perles ou d'objets faisant effet de perles » (ibid.) Tous ces dér. sont trans.; ils signifient « pourvoir qqn en ... », « munir qqc. de ... ». L'originalité de en- par rapport à a- est due à ce que en- établit un rapport contenant / contenu entre l'objet du verbe dér. et le subst. qui lui sert de base : L'idée d'abondance permet le glissement du sens propre au sens fig. : enluminer signifie « baigner de lumière ». Dans d'autres cas cependant le choix du préf. est incompréhensible. En effet, comment expliquer l'existence d'une forme embastonné « armé d'un bâton » à côté du verbe abastonner « armer d'un bâton ou d'une arme » (Gdf.), qui seul obéit aux principes dégagés (cf. Lew. 1960, p. 235 : ... embastonnées et habillées si estrangement que à peine peut-on discerner si ce sont femmes ou hommes). De même, à côté de avitailler « pourvoir en nourriture, approvisionner », on relève la forme envitailler. Le sens des parasynthétiques à base adj. est intimement lié à l'idée d'abondance : embellir signifie « recouvrir de beauté » → « rendre beau » enivrer signifie « plonger qqn dans l'ivresse » → « rendre ivre » enlaidir (réplique de embellir) → « rendre laid » enrichir signifie « couvrir de richesses » → « rendre (plus) riche » envieillir suggère le poids de la vieillesse → « rendre vieux » enhardir et enorgueillir → « pénétrer de hardiesse, d'orgueil » d'où « rendre hardi », « rendre orgueilleux ». Cependant, les confusions dans le choix du préf. sont fréq. L'a. fr. offre souvent plusieurs formes attestées pour le même mot. Il est difficile de déceler en vertu de quel critère la lang. a conservé telle forme et rejeté telle autre (cf. Hug. Mots disp. 1967, p. 247 : ,,Quand deux mots ne différant que par le préfixe avaient exactement la même signification, on s'est habitué à employer toujours l'une de préférence à l'autre. Mais il est impossible de dégager une loi d'après laquelle ce choix a été fait, car les résultats de la concurrence sont souvent contradictoires. L'on a préféré : encourager à accourager, environner à avironner, mais appauvrir à empauvrir, avilir à envilir.``). Cf. cependant les rem. sur l'oppos. a-/en-, sup. I. Maint verbe préfixé en a- n'a pas gardé son préf. : acachier « cacher, receler, soustraire aux regards » acharier « charrier, transporter en général » aclore « clore, enfermer de murs » acomander « commander » acombler « combler » acomencier « commencer » acomplaire « complaire » aconter « conter » adesirer « désirer » ... B.− Productivité 1. Le préf. est-il analysable? a) Dans la plupart des dér. mod., la base est facilement isolable. b) Plus rarement, le préf. est commutable quand il précède un rad. verbal : ac-céder (concéder,céder) ac-clamer (déclamer, proclamer,clamer) ac-corder (concorder) ac-crocher (décrocher) ac-cuser (récuser) af-fluer (confluer) Noter aussi : a-charner (décharner) ac-quérir (requérir) Rem. 1. Une telle distance sém. sépare cueillir de accueillir, que l'on préfère analyser ce dernier comme un dér. à préf. commutable accueillir − recueillir et non comme un composé du verbe cueillir. 2. Plus rarement le préf. précède un rad. qui, sans exister isolément, se trouve, par ailleurs, combiné avec des suff. : ac-célér-er dé-célér-ation célér-ité ac-cep-tion, ac-cep-ter dé-cep-tion con-cep-tion per-cep-tion ... ag-glutin-er dé-glutin-ation c) Nombre de créations en a- ne sont plus guère analysées de nos jours : accaparer accomplir acheter acquiescer adapter admirer affecter affrioler affubler agglomérer ajouter Subst. : ablution accastillage accointance admonestation adversaire affection 2. Le préf. est-il productif? Le préf. a- subsiste essentiellement dans les parasynthétiques de formation anc., dont plusieurs sont toutefois en voie de disparition : accourcir alentir apetisser assauvagir assoter (Il est souvent remplacé ou concurrencé par ra-,r- a une valeur intensive : rabaisser, ralēntir, rabattre, raccrocher...). Comme néol., on ne relève que amocher < moche « rendre moche, abîmer ». A- est fortement concurrencé en fr. mod. par le préf. en-*, les suff. -ifier* et -iser* (cf. I). Ces derniers lui sont manifestement préférés par la lang. sc. et techn. Aussi les néol. en a-/ad- sont-ils très rares : accouver − accouvage adsorber (1907) calqué sur le rad. de absorber « retenir, fixer par absorption » alunir et amerrir ont été formés sur atterrir. La faible productivité du préf. semble due par ailleurs au regain de vitalité du a- privatif (cf. a-2). Particulièrement productif aux xixeet xxes., ce dernier est nettement motivé.
BBG. − Barbelenet (D.). Sur le sens moyen des composés avec ad en latin. In : [Mélanges Vendryès (J.)]. Paris, 1925, pp. 9-40. − Pottier (B.). Systématique des éléments de relation. Étude de morpho-syntaxe structurale romane. Paris, 1962, p. 62, 64, 325. − Wagner (R.-L.). Remarques sur la valeur des préverbes a- et en- (in-) en ancien français. In : [Mélanges Gamillscheg (E.)]. Tübingen, 1952, pp. 51-65. − Wagner (R.-L.). Verbes, préfixes et adverbes complémentaires en ancien français. In : [Mélanges Roques (M.)]. Paris, 1946, pp. 207-216.

Information à propos de "7E.Sy" :

Omar Sy : Son fils Tidiane (18 ans) devient mannequin ! Il impressionne à la Fashion We...

Omar
fils
Tidiane
devient
mannequin
impressionne
Fashion
Week
charisme
aisance

“Les enlever de l’équation” : Omar Sy se livre sur ses enfants et leur vie très loin de...

“Les
enlever
équation”
Omar
livre
enfants
très
loin
France
Closer

USA : les 7 plus belles plages et quand s'y rendre

belles
plages
quand
rendre
Figaro
Nautisme

Omar et Hélène Sy, Justine Triet, Margot Robbie… Les couples aux Oscars 2024

Omar
Hélène
Justine
Triet
Margot
Robbie
couples
Oscars
2024
Paris

“Vous êtes des malades !” : Omar Sy pousse un gros coup de gueule et évoque le clash In...

“Vous
êtes
malades
!”
Omar
pousse
gros
coup
gueule
évoque

« Ressaisissez-vous ! » : Omar Sy et Jamel Debbouze interpellés par un célèbre rappeur ...

Ressaisissez-vous
Omar
Jamel
Debbouze
interpellés
célèbre
rappeur
nest
Booba
Voici

“Vous êtes raciste, Madame?” Omar Sy surpris par la remarque d’une fan à Cannes

“Vous
êtes
raciste
Madame”
Omar
surpris
remarque
dune
Cannes
7sur7

Football

Football
Coupe
France
tour
tirage
clément
Rouen
compliqué
Dieppe
Paris-Normandie

HPI, Lupin, Les 7 vies de Léa... Pourquoi les séries françaises cartonnent à l'étranger

Lupin
vies
Léa
Pourquoi
séries
françaises
cartonnent
étranger

Son silence est dégueulasse : Géraldine Maillet étrille Omar Sy après les attaques du H...

silence
dégueulasse
Géraldine
Maillet
étrille
Omar
après
attaques
Hamas
contre

Quand tu es d'origine étrangère, il y a un genre de payback à la France : Thomas Ngijol...

Quand
origine
étrangère
genre
payback
France
Thomas
Ngijol
défend
Omar

7 films et séries à ne pas manquer sur Netflix en octobre 2023

films
séries
manquer
Netflix
octobre
2023
Premiere.fr

“C’est un choix qui est le sien”: Omar Sy explique pourquoi il ne côtoie plus Fred Testot

“Cest
choix
sien”
Omar
explique
pourquoi
côtoie
Fred
Testot
7sur7

Golgoth du rire 7E.Sy Kennenga en « Concérence »Appel à participation à la Fête de la S...

Golgoth
rire
7E.Sy
Kennenga
Concérence
Appel
participation
Fête
Science
France-Antilles

Juridique Norme Euro 7 : 8 pays s’y opposent

Juridique
Norme
Euro
pays
opposent
Moniteur
Automobile

Omar Sy, face aux lecteurs de « Sud Ouest » le 7 décembre

Omar
face
lecteurs
Ouest
décembre
Ouest

Lupin : 7 anecdotes insolites sur la série avec Omar Sy

Lupin
anecdotes
insolites
série
Omar
Vogue
France

Cette montre à 4500 euros que porte Omar Sy dans l'épisode 3 de la série Lupin est insp...

montre
4500
euros
porte
Omar
épisode
série
Lupin
inspiré
Porsche

Mi-temps avec… Amara Sy (Paris) : « Moustapha Sonko est le premier joueur des banlieues...

Mi-temps
avec
Amara
Paris
Moustapha
Sonko
premier
joueur
banlieues
avoir

Omar Sy, Inès Reg et Black M réunis pour découvrir le nouveau spectacle de Disneyland P...

Omar
Inès
Black
réunis
découvrir
nouveau
spectacle
Disneyland
Paris
Paris

Omar Sy : sa compagne Hélène exaspérée, cette enquête sur la mort de Nahel qui la fait ...

Omar
compagne
Hélène
exaspérée
enquête
mort
Nahel
sortir
gonds
Public

Audiences TV : Harrison Ford et Omar Sy leaders sur TF 1, Michaël Youn en petite forme ...

Audiences
Harrison
Ford
Omar
leaders
Michaël
Youn
petite
forme
Parisien

Récit du procès de Boubou Sy condamné à 23 ans de réclusion criminelle pour le meurtre ...

Récit
procès
Boubou
condamné
réclusion
criminelle
meurtre
Karim
Bouayadi
Oise

Omar Sy se confie sur son fils Alijah, 14 ans et décalé

Omar
confie
fils
Alijah
décalé
Purepeople

Omar Sy et sa femme, plus amoureux que jamais pour leur anniversaire de mariage

Omar
femme
amoureux
jamais
anniversaire
mariage
Yahoo
Actualités

Omar Sy gêné de parler de son lien avec ses parents, devenu très peu de choses avec le ...

Omar
gêné
parler
lien
parents
devenu
très
choses
temps
Purepeople

Omar Sy sur Lupin : Le personnage de la série, c'est ma vision d'un Français d'aujourd'hui

Omar
Lupin
personnage
série
vision
Français
aujourhui
Mouv

Omar Sy et Ludivine Sagnier pour la série Lupin

Omar
Ludivine
Sagnier
série
Lupin
France
Inter

Demain tout commence : cette difficulté inattendue rencontrée par Omar Sy sur le tourna...

Demain
commence
difficulté
inattendue
rencontrée
Omar
tournage
film
soir

Omar Sy réagit aux accusations d’exil fiscal : “Si je montrais ma feuille d’impôts…”

Omar
réagit
accusations
dexil
fiscal
“Si
montrais
feuille
dimpôts”
Télé7

Syrie : 7 ans de prison pour une revenante, ancienne membre d'un groupe jihadiste

Syrie
prison
revenante
ancienne
membre
groupe
jihadiste
CNEWS

Bigflo et Oli, Soprano et Omar Sy : les personnalités préférées des 7-14 ans

Bigflo
Soprano
Omar
personnalités
préférées
7-14
France
Bleu

Lupin avec Omar Sy sur Netflix: les 1001 visages d'Arsène Lupin

Lupin
Omar
Netflix
1001
visages
Arsène
Lupin
BFMTV

Un cinéma Omar Sy vient d’ouvrir ses portes à deux pas de Paris

cinéma
Omar
vient
douvrir
portes
Paris
Paris
Secret

Emergence 7 : un kaiju en Bretagne !

Emergence
kaiju
Bretagne
Syfantasy.fr

Le Lupin d'Omar Sy relance les ventes d'Arsène Lupin de Maurice Leblanc

Lupin
Omar
relance
ventes
Arsène
Lupin
Maurice
Leblanc
BFMTV

Lupin (Netflix) : 7 suspects mis en examen après le braquage de 300.000 euros sur le to...

Lupin
Netflix
suspects
examen
après
braquage
300.000
euros
tournage
saison

Lupin : on vous explique la fin choquante de la saison 3 sur Netflix

Lupin
explique
choquante
saison
Netflix
AlloCiné

Le Prince oublié de Michel Hazanavicius (avec Omar Sy) : un conte de fées à dormir debo...

Prince
oublié
Michel
Hazanavicius
avec
Omar
conte
fées
dormir
debout

Omar Sy entouré de ses 5 enfants : photo très rare et précieuse de sa famille XXL

Omar
entouré
enfants
photo
très
rare
précieuse
famille
Purepeople

Résultat Sochaux - Rouen (0-1) la 7e journée de National 2023/2024 25/09

Résultat
Sochaux
Rouen
journée
National
2023/2024
25/09
Foot
Mercato

Lupin saison 4 sur Netflix : y aura-t-il une suite pour la série avec Omar Sy ? Le créa...

Lupin
saison
Netflix
aura-t-il
suite
série
Omar
créateur
répond
AlloCiné

Lupin (Netflix) : que signifie le retour de (SPOILER) ? La fin de la saison 3 expliquée

Lupin
Netflix
signifie
SPOILER
saison
expliquée
Télé-Loisirs

Tirailleurs : le film événement avec Omar Sy débarque sur CANAL+

Tirailleurs
film
événement
Omar
débarque
CANAL+
Parisien

Soprano, Angèle, Omar Sy… quelles sont les stars préférées des enfants ?

Soprano
Angèle
Omar
quelles
stars
préférées
enfants
Voici

Omar Sy : pourquoi il était très gêné face à Charlotte Gainsbourg lors du tournage de S...

Omar
pourquoi
était
très
gêné
face
Charlotte
Gainsbourg
lors
tournage

Le Bonheur Est Pour Demain

Bonheur
Demain
AlloCiné

Norme Euro 7. Pourquoi la France et sept autres Etats s’y opposent

Norme
Euro
Pourquoi
France
sept
Etats
opposent
LArgus
actualités
automobiles

Demain tout commence : saviez-vous qu'il s'agissait d'un remake ?

Demain
commence
saviez-vous
quil
sagissait
remake
AlloCiné

Surprise, Elite est liée à une autre série de Netflix et personne ne s'y attendait

Surprise
Elite
liée
autre
série
Netflix
personne
attendait
Télé-Loisirs

Le Wi-Fi 7 est là, Apple doit s’y préparer

Wi-Fi
Apple
préparer
iPhon.fr

Omar Sy signe un contrat exclusif avec Netflix

Omar
signe
contrat
exclusif
Netflix
Jours

Police (France 2) : Le dilemme d'Omar Sy et Virginie Efira : servir ou désobéir ?

Police
France
dilemme
Omar
Virginie
Efira
servir
désobéir
Télé
Jours

Omar Sy papa de 5 enfants : rare photo de sa femme Hélène enceinte

Omar
papa
enfants
rare
photo
femme
Hélène
enceinte
Purepeople

Que son âme puisse reposer en paix : Omar Sy en deuil, l’acteur dévasté par le décès br...

âme
puisse
reposer
paix
Omar
deuil
acteur
dévasté
décès
brutal

Omar Sy, nouveau voisin de Miley Cyrus et Kanye West

Omar
nouveau
voisin
Miley
Cyrus
Kanye
West
Point

Omar Sy, intouchable chouchou des 7-14 ans

Omar
intouchable
chouchou
7-14
Point

Samba - Comédie dramatique sur Télé 7 Jours

Samba
Comédie
dramatique
Télé
Jours
Télé7

Le Chant du Loup

Le Chant du Loup  (AlloCiné)

Chant
Loup
AlloCiné

Nos jours heureux - Film 2006

jours
heureux
Film
2006
AlloCiné

Omar Sy, intouchable chouchou des 7-14 ans

Omar
intouchable
chouchou
7-14
Dépêche
Midi

Omar Sy, déclaration à son épouse pour son anniversaire : Tu es la meilleure

Omar
déclaration
épouse
anniversaire
meilleure
Purepeople

Audiences : Final au top pour HPI, La stagiaire loin derrière, Omar Sy et Léa Salamé au...

Audiences
Final
stagiaire
loin
derrière
Omar
Léa
Salamé
coude-à-coude
Puremédias

7 films et séries à regarder si vous avez aimé « Lupin, dans l’ombre d’Arsène »

films
séries
regarder
avez
aimé
Lupin
ombre
dArsène
France

Test du synthétiseur pour guitare Boss SY-300

Test
synthétiseur
guitare
Boss
SY-300
Audiofanzine

La mécanique du couple de Hapsatou Sy et Vincent Cerutti

mécanique
couple
Hapsatou
Vincent
Cerutti
Marie
Claire

Omar Sy, le chouchou des 7-14 ans

Omar Sy, le chouchou des 7-14 ans  (Télé 2 Semaines)

Omar
chouchou
7-14
Télé
Semaines

Omar Sy et Fred Testot : après 7 ans de bons délires, ils ne veulent pas arrêter le SAV...

Omar
Fred
Testot
après
bons
délires
veulent
arrêter
réactualisé
Public

Rétromobile 2019 : 7 bonnes raisons de s'y rendre

Rétromobile
2019
bonnes
raisons
rendre
LAutomobile
Magazine

Sy'fen TFT au Set 7 : sort, stats, origine et classe

Syfen
sort
stats
origine
classe
Breakflip

Vidéo - Omar Sy annoncé mort : l'énorme coup de gueule de Valérie Damidot

Vidéo
Omar
annoncé
mort
énorme
coup
gueule
Valérie
Damidot
Point

Omar Sy, intouchable chouchou des 7-14 ans

Omar
intouchable
chouchou
7-14
CNEWS

César 2017 : 7 nominations pour le film Divines, une nomination pour Omar Sy et Vincent...

César
2017
nominations
film
Divines
nomination
Omar
Vincent
Cassel
CLIQUE

«Lupin»: Omar Sy ne suffit plus

Lupin
Omar
suffit
Soir

Omar Sy sous les flashs ... de la gendarmerie

Omar
sous
flashs
gendarmerie
Caradisiac.com

MOUNIROU SY PROPOSE A MACKY DE FAIRE UN SEUL MANDAT 7 ANS

MOUNIROU
PROPOSE
MACKY
SEUL
MANDAT
seneplus.com