Recherche 8280

* Dans l'article "-ARD, -ARDE,, suff."
-ARD, -ARDE, suff.
I.− Suff. péj. formateur d'adj. ou de subst. qualifiant ou désignant des personnes.
A.− La base est un subst., un ethnique ou un nom propre de pers.
1. La base est un subst. souvent arg. ou fam. désignant une chose concr.
Le dér. est adj. et subst. :
bâtard, -
béquillard, -
binoclard, -
cabochard, -
paillard, -
pantouflard, -
pochard, -
poissard (sur poix),-
roublard (sur rouble),-
soiffard .-
Le dér. est uniquement subst. :
briscard, -
camisard, -
clochard, -
coquillard, -
cornard, -
frocard, -
mouchard, -
potard, -
thésard .-
Rem. 1. Souvent, dans ces mots la base n'est pas sentie. 2. Quant à bâtard, on peut se demander s'il est bien formé sur bât. Noter aussi, avec valeur péj. de -ard, des mots où la base n'est plus directement discernable en fr. mod. : cafard (adaptation de l'ar. kafir), couard (de l'a.fr. coue « queue »), gniard (« enfant », a.fr. niart, sur niais), moutard (cf. le lyonnais mote « petit garçon »), soudard (réfection de soudoier, par changement de suff.).
Ce type est productif :
chéquard .Terme péj. désignant les journalistes et parlementaires impliqués dans le scandale de Panama; (qui) le premier, si courageusement a dénoncé les chéquards (Barrès, Mes cahiers, t. 1,1896, p. 61)
chosard .Terme formé p. plaisant. sur le modèle de républicain, signifiant « partisan de la chose (publique) »; faites renverser la chose publique par un chosard de la chose (A. France, L'Île des pingouins,1908, p. 215).
galonnard .(Ils) doivent être tout ce qu'il y a de plus « anti » et galonnards (Proust, Sodome et Gomorhe,1922, p. 885).
justiciard .« Terme désignant les gens de justice »; [les médailles] c'est le goût de presque tous les justiciards (Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes,1847, p. 396).
lorgnonard .(Un) ahuri lorgnonard, à teint de cloporte (Montherlant, Les Bestiaires,1926, p. 532).
2. La base est un subst., gén. arg., désignant un défaut moral :
cagnard (de l'a. fr. cagne « paresse »),-
cossard, -
déveinard, -
flemmard, -
froussard, -
goguenard (de l'a.fr. gogue « réjouissance »),-
peinard, -
veinard -
3. La base est un subst., un élément de syntagme, un nom propre, plus rarement un sigle, désignant une réalité sociale ou pol. :
blocard (sur Bloc des gauches),-
bondieusard, -
cagoulard (sur La Cagoule),-
cyrard (sur Saint-Cyr),-
dreyfusard (et dér. antidreyfusard),-
lignard (sur Infanterie de ligne),-
quarante-huitard, -
smicard, smigard (sur les sigles S.M.I.C., S.M.I.G.),-
sorbonnard -
4. La base est un ethnique ou un subst. désignant un lieu.
Le dér. est adj. et subst. :
briard, -
campagnard, -
chamoniard, -
montagnard, -
savoyard, -
tignard -
Le dér. est uniquement subst. :
bagnard, -
banlieusard, -
broussard, -
maquisard, -
pistard, -
salon(n)ard,(salonard, salonnard) -
taulard outôlard -
B.− La base est un adj.
1. -ard s'ajoute à la base.
Le dér. est adj. et subst. :
chicard, -
con(n)ard,(conard, connard) -
faiblard, -
gueusard, -
nullard, -
patriotard, -
rossard, -
vachard -
Le dér. est uniquement subst. :
vieillard -
Ce type est productif :
flicard .(Un) flicard trissa derrière le truand (Queneau, Loin de Rueil,1944, p. 64)
ganachard .Ton vieux ganachard (Flaubert, Correspondance,1869, p. 411)
gouapard .Une voix gouaparde de parisien (Dorgelès, Les Croix de bois,1919, p. 173)
philosophard .(Les) philosophards allemands (Bloy, Journal,1893, p. 86).Adj. Sa prose prétentieuse, philosopharde (Romains, Les Hommes de bonne volonté,Le 6 octobre, 1932, p. 159)
2. -ard commute avec un autre suff. ou une finale /-eux :
chançard ;-
/-in :
poupard ;-
/-iste :
communard ;-
/-on :
mignard, -
poupard; -
/-ond :
furibard ;-
/-et :
rondouillard; -
/-us :
camard; -
/-aud :
soûlard; -
tubard sur tuberculeux.
Ce type est productif :
foirard .(Le) chat qui était foirard (Queneau, Pierrot mon ami,1942, p. 92)
prétentiard .(Un) ton bien prétentiard (Queneau, Loin de Rueil,1944, p. 174).Subst. (cf. Queneau, Exercices de style, 1947, p. 170)
pudibard .C'est un président très « pudibard » (E. et J. de Goncourt, Journal,1891, p. 22)
Rem. Noter aussi, qualifiant un subst. de l'inanimé : guenillard, (le) salon est guenillard (Amiel, Journal intime, 1866, p. 384).
C.− La base est un verbe (le plus souvent, le dér. en -ard est en concurrence avec un dér. en -eur).
Le dér. est adj. et subst. :
babillard, -
bataillard, -
braillard, -
capitulard, -
cumulard, -
criard, -
combinard, -
débrouillard, -
démerdard, -
flanchard, -
geignard, -
gueulard, -
musard, -
nasillard, -
paniquard, -
piaillard, -
pillard, -
pleurard, pleurnichard, -
revanchard, -
rigolard, -
traînard, -
vantard, -
vasouillard -
Rem. La base peut n'être plus sentie : bavard sur bave « bavardage »; égrillard, peut-être de l'a.fr. esgriller « glisser »; papelard (a.fr. paper « manger »).
Le dér. est uniquement subst. :
chauffard, -
chiard, -
clochard (sur clocher « boiter »),-
crevard, -
fêtard, -
fuyard, -
grognard, -
pendard, -
scribouillard -
− Noter, en concurrence avec des termes en -eur, et, plus except., avec des part. prés. :
amusard .− C'est un « amusard » (...). Il sera encore là, à trois heures du matin (Alain-Fournier, Le Grand Meaulnes,1913, p. 118).Adj. (Alain-Fournier, Correspondance [avec J. Rivière], 1911, p. 282)
bafouillard .Prêtre bafouillard, bredouillard, ventrouillard, /etc./ (Bloy, Journal,1903, p. 324);il en était tout déconcerté, tout ému, tout bafouillard (Céline, Mort à crédit,1936, p. 285)
batifolard .Maquignon cossu et batifolard (Bloy, La Femme pauvre,1897, p. 229)
blagard .Ironie blagarde (E. et J. de Goncourt, Journal,1886, p. 547)
cafouillard , subst.(Les) cafouillards obsédés (Céline, Mort à crédit,1936, p. 400).Adj. (Céline, Mort à crédit, 1936, p. 340)
dynamitard .Cette archiconfrérie des dynamitards (Bloy, Journal,1892, p. 65)
grelottard .(Fiamina) était « grelottarde » (Gyp, Souvenirs d'une petite fille,1927, p. 229)
hâblard .La même horde lourde, bouseuse, titubante d'un bobard à l'autre, hâblarde toujours, trafiqueuse, malveillante, agressive entre deux paniques (Céline, Voyage au bout de la nuit,1932, p. 427)
mangeard .Certaine femme dangereuse pour le bon sujet, la « mangearde » que redoute le bourgeois pour son enfant (Flaubert, La 1reÉducation sentimentale,1845, p. 185)
songeard .Avec votre façon songearde, vous seriez chez John-Bull in vitam aeternam, que vous ne verriez rien (Chateaubriand, Mémoires d'Outre-Tombe,t. 1, 1848, p. 521);le mot existait en a. fr., cf. Gdf.)
II.− Suff. formateur de subst. désignant des animaux ou de subst. de l'inanimé.
A.− Le suff. n'a pas une valeur péj.
1. Le dér. désigne un animal.
a) La base est un subst. désignant un animal :
busard . (cf. a.fr. bu(i)son, d'où aussi la forme buisard notée par Littré) « Oiseau rapace diurne »
malard . (sur mâle)« Région. Canard mâle »
mulard . (par changement du suff. de mulet) « Hybride du canard commun et du canard musqué »
têtard . (sur tête) « Larve de batracien »
Le dér. désigne le petit d'un animal ou un jeune animal :
chevrillard . (sur chevrette)« Faon de la chevrette » (Littré);
pouillard . (de l'a.fr. pouil « coq »)« Jeune perdreau » .
Rem. Pour -ard formateur de subst. désignant le petit de l'animal désigné par la base, cf. infra, hist.. B 1.
b) La base est un subst. concr.
bécard oubeccard . (sur bec)1. Variété de saumon au museau allongé. 2. Nom donné au brochet d'une certaine taille
brocard . (sur broque var. de broche désignant les bois de l'animal) « Cerf, chevreuil d'un an »
épaulard . (sur épaule)« Dauphin des mers du Nord à nageoire dorsale haute et pointue »
grisard .(sur gris) 1. Blaireau. 2. Goéland
c) La base est un verbe :
broutard .(sur brouter)« Veau qu'on laisse brouter (au lieu de le nourrir au lait) »
canard . (sur caner « caqueter ») « Oiseau palmipède »
guignard . (sur guigner)« Nom de petits échassiers... » .
Rem. Noter aussi, charognard désignant une variété de vautour, employé également au fig. avec une valeur péj. et tocard, mot arg. désignant un mauvais cheval, pris également au fig.
2. Le dér. désigne une chose.
Au masc. :
billard (sur bille),-
brancard (sur branque, forme nom. de branche),-
brassard (sur bras),-
brouillard (p. chang. du suff. de brouillas, xiiies., de broue ou brouée) « brume » ,
brouillard (par chang. du suff. de brouillon, xvies., de brouiller),« livre de commerce »
buvard (sur boire),-
corbillard (sur Corbeil),-
cuissard (sur cuisse),« partie d'armure »
dossard (sur dos),-
feuillard (sur feuille),-
étendard (senti comme dér. de étendre),-
flambard (sur flamber) « charbon à demi consumé »,
grisard (sur gris) 1. Peuplier blanc. 2. Grès ,
gueulard (sur gueule),-
milliard (par chang. du suff. de million),-
œillard (sur œil) « œil d'une meule... »,
oreillard (sur oreille) « oreille d'un fauteuil... » ,
pétard (sur péter),-
placard (sur plaquer),-
puisard (sur puits),-
reniflard (sur renifler) « soupape de chaudière à vapeur »,
rifflard (de rifler; le sens arg. « parapluie » a pour orig. un nom de personnage),-
soufflard (de souffler) « jet de vapeur d'eau dans une région volcanique »,
tortillard (sur tortiller),-
vasard (sur vase) « fond de sable mêlé de vase »
Rem. Noter aussi ds Littré : bard, bêchard, boîtard, bousard, couillard, faucard, hachard, luisard, meulard, molard (sur meule), tisard; ds Pt Rob. : nasard, pelard, plantard.
Au fém. :
bombarde (sur bombe); -
bouffarde ( du rad. de bouffée)« grosse pipe à tuyau court » ;
cuissarde « botte couvrant toute la jambe »;
moutarde (sur moût); -
nasarde, (du rad. lat. de nez)vx ou littér. « chiquenaude sur le nez » ;
souillarde, (de l'a.fr. souillard « malpropre », sur soil)région. « Baquet à lessive. Arrière-cuisine »
B.− Le dér. est un mot arg. dans lequel -ard a gén. une valeur dépréciative :
bobard (de bob, d'orig. onomat., cf. a.fr. bobeau)« mensonge »;
bobinard (peut-être de Bobino) « café-concert d'ordre inférieur » ou « maison de tolérance »;
coquard (sur coque)ou coquart« tuméfaction sur l'œil »;
costard (par substitution de -ard à la finale de costume) « costume »;
fendard (sur fendu)« pantalon »;
mollard (du rad. de moelle, moelleux) « crachat »;
pinard (var. pop. de pineau)« vin »;
plumard (sur plume) « lit »;
sauciflard « saucisson »;
traquenard (du rad. de traquer) « piège »;
trimard (sur trimer) « route, chemin »
Rem. Noter aussi panard « pied ».
MORPHOL. − Les dér. en -ard sont formés tantôt par commutation avec un suff. adj., tantôt par addition à une base subst., adj. ou verbale. Dans le 1ercas, -ard peut se substituer aussi à la partie finale de la base : motard sur moto, costard sur cost-ume, furibard sur furib-ond, sauciflard sur sauci-sson, tubard sur tuberculeux. Dans le second cas, il peut y avoir élargissement de la base en [(ə)n] : goguenard, traquenard, ou [in] : snobinard; en [z] dans gueusard (graphème final -x de la base), maquisard (graphème final -s de la base), banlieusard et bondieusard (addition de [z]), dreyfusard ([s] → [z]); noter aussi la modification [jø] → [əl] pour vicieuxvicelard.
PRONONC. − D'apr. Fouché Prononc. 1959, p. 413, le groupe -rd se prononce toujours [ʀ].
ÉTYMOL. ET HIST. I.− Étymol. − Dep. que Diez en a formulé l'hyp., les grammairiens (p. ex. Darm. 1877, p. 89, Nyrop t. 3 1936, p. 173, Rohlfs t. 3 1954, p. 319, Wolf 1964, pp. 66-67) s'accordent en gén. à faire remonter le suff. -ard à l'adj. all. hart « dur, fort » qui, pendant la période de l'a.h.all., est entré, comme 2eélément, dans la compos. de n. propres tels Adal-hart (fr. Alard), Bern-hart (fr. Bernard), Ger-hart (fr. Gérard), Regin-hart (fr. Renard), Rîc-hart (fr. Richard)... désignant des individus qui possèdent à un haut degré (hart) la caractéristique contenue dans le rad. (Adalhart « de grande noblesse »). Apr. les invasions germ., ces n. propres seraient passés en fr. et leur termin. se serait ensuite étendue aux n. communs, peut-être par l'intermédiaire de surnoms (du type le bastard) ou de n. propres devenus n. communs (type Renard, désignant le goupil dans le Roman de Renart). II.− Histoire A.− L'existence d'un suff. -ard à valeur augm., intensive, le plus souvent péj., formateur d'adj. se rapportant à l'homme, est très ancienne. 1. Adj. formés à partir de subst. concr. : bastard (1086 < lat. bastardus 1010), cuard (ca 1100 Chans. Rol. et var. en -art), gaillard (ibid.), paillard (1200), poupard (1200). Cf. aussi ds Gdf. : dentard, gifart, gueulard, jambart, moflart, narinart, pansart, têtart. 2. Adj. formés à partir d'un verbe : musard (1086), robart (1226), engignart (xiiies.), grognard (xiiies.), papelard (xiiies.). Le suff. tend à s'accoler princ. à des rad. déjà péj. par eux-mêmes. Cf. aussi ds Gdf. : attrapart, grondart, hognart, jasart, louchart, rechignart, rouart, trichart. Cependant il s'accole aussi à des bases de valeur neutre. Cf. ds Gdf. : dormart, espérart, frétillart, lisart, mangeart, songeart. Rem. En a.fr. -ard est souvent proche de -eur : pendart a désigné au xives. « le bourreau, celui qui pend » av. de prendre son sens actuel. 3. Dér. en -ard à partir d'adj. a) -ard s'ajoute à une base adj. En a.fr. on note : vieillard (1155) intensif (?) de vieil. Jobard est beaucoup plus tardif (1547). Gdf. note aussi : lourdard, niart, sotart, et Hug. : finart. Rem. Noter aussi, au lieu de -âtre, ds Gdf. : blanchard et grisard. b) -ard commute avec un suff. ou une finale adj. Le procédé est plus tardif : mignard (1418), camard (1534). En fr. mod., il est très productif. B.− -ard, suff. de subst. désignant des animaux ou de subst. de l'inanimé. 1. Le dér. est formé directement sur un subst.; -ard a eu une valeur augm. La base désigne des choses concr.; -ard fonctionne comme les suff. servant à former des n. d'instruments et comme augm. : faucard (xiies.), billard (1399 « bâton pour pousser les boules »), boîtard (1320), feuillard (xives.), gueulard (1395), œillard (1554), etc. Rem. En a. et m.fr. le dér. a désigné − comme -at − le petit de l'animal désigné par la base : bichart (biche), cornillart (concurremment avec cornillat), louvard (concurremment avec louvat), piart (concurremment avec piat, sur pie). Sur ce modèle ont été formés caillard (1852), chevrillard (1740), pouillard (1875). 2. La base est un verbe : flambard (1285), pétard (1495), placard (1410). 3. Le subst. est formé à partir d'un adj. en -ard, disparu en fr. contemp. : grisard (1351), a.fr. grisard « grisâtre »; têtard (< a.fr. testart 1303 « têtu » puis « à grosse tête »); oreillard (xviies.). Il semble que beccard (1540), brocard (1466, sur broque), daguard (xvies.) et épaulard (Lar. 20e) ont été formés sur ce modèle. Parfois, on est en présence de 2 subst., l'un au masc., l'autre au fém. : cocarde (1530) et coquart (1883) < a.fr. coquard/-t gaillard (1753) et gaillarde (xves.) < a.fr. gaillard « fort »; souillard (1842) et souillarde (1836) < a.fr. souillard « malpropre ». 4. -ard s'est substitué à un autre suff. ou à une finale. À -al : brancard (a.fr. brancal < prov. brancal), brassard (prov. brassal < ital. bracciale), poignard (a.fr. poignal < lat. pugnalis). À -on : brouillard « livre de compte », sur brouillon; milliard, sur million. À -as : brouillard, sur brouillas. À -at : brocard « tissu » (a.fr. brocat < ital. broccato); foulard < prov. foulat; cf. aussi supra 1 rem. : cornillart, louvard, piart. III.− Étude des finales de -ard/-arde, -art/-arte A.− Le mot est un subst. inv. en genre. 1. -ard [aʀ]. Le mot est un subst. masc. a) -ard a pour orig. une finale en -ardu(m), -ardo. Animaux : chat-pard, guépard, léopard (< lat. pardus). Subst. de l'inanimé : dard (ca 1100 < lat. dardu(m)), lard (xiies. < lat. lardu(m)), nard, xves., d'abord narde (1213 < lat. nardu(m) genre fém.). b) -ard est une adaptation de diverses finales, gén. en [ʀ]. Personnes : boyard (1415 < russe boyar), hussard (1605 < all. Husar, du hongr. huszar), sagard « Dans les Vosges, scieur... » (1876 < all. Säger). Animaux : balbuzard (1676 < angl. baldbuzzard), homard (houmar 1532 < dan. hummer), isard (1387, d'un mot ibér.), lézard (a.fr. lazert < lat. lacertu). Subst. de l'inanimé : bézoard (bezar, 1314 < port. bezuar, mot d'orig. persane), blizzard (1888, mot amér.), bocard (1714, altération de bocambre < all. Pochhammer), boulevard (1327 boulever < m.néerl. bolwerc), fayard (fayan au xvies., < lat. fageus), épinard (espinarde 1256; var. espinach, espinoch < esp. espinaca), hasard (xiies. < ar. az-zahr), patard (pastar xvies., mot prov. < esp. pastaca), ringard (1731 < all. Rengel). c) Le mot est à l'orig. un n. propre : Animaux : renard. Subst. de l'inanimé : bénard, jacquard, pommard. Rem. Renard a un fém. renarde bien attesté. d) Le mot est un déverbal : chambard, égard (< a.fr. esguarder), fard, regard. Rem. La finale des mots en -ard se prononce [aʀ] sauf pour steward [stiwaʀt], horse-guard [ɔ ʀsg(w)aʀd] et yard [jaʀd], mots anglais d'introd. relativement récente. 2. -arde [aʀd]. Le mot est un subst. fém. a) -arde a pour orig. une finale en -arda, -ardo. Animaux : outarde (xives. < lat. avis tarda). Subst. de l'inanimé : carde (xiiies., prov. carda < lat. cardus), hallebarde (< ital. alabarda), guimbarde (1625 < prov. mod. guimbardo). b) -arde est une adaptation de finales d'orig. francique : écharde (escherde, xiies. < frq. *skarda), harde (herde, xiies. < frq. *herda). c) Le mot est à l'orig. un n. propre : bénarde, mansarde. d) Le mot est un déverbal : garde, mégarde, sauvegarde. Rem. Qqs. subst. sont du genre masc. : barde (1512 < lat. médiév. bardus), garde (de garder) et les composés sav. en -carde tels que endocarde, myocarde. 3. -art [aʀ]. Le mot est un subst. de l'inanimé, gén. du genre masc. a) -art a pour orig. un mot lat. : art (< ars, artis), essart (xiies. < b.lat. exsartu(m)), quart (xives. < quartu(m)). b) -art est une adaptation de diverses finales : braquemart (1411, bragamas 1392, altération de bergamasco, ou plus prob. emprunt du néerl. breecmes « coutelas »), dog-cart (1858, mot angl.), épart ou épar (esparre 1175 < germ. sparro), hansart (xiiies. < germ. hand seax), rohart (roal 1180 < anc. norrois hrosshval), standard (1817, mot angl.). c) Le mot est à l'orig. un n. propre : savart. d) Le mot est un déverbal : départ, écart, encart, rempart. Rem. 1. Deux subst. en -art sont du fém. : hart « lien » (xiies. < frq. *hard « filasse ») et part (842, de suo parte); art jusqu'au xviies. admettait l'un ou l'autre genre. 2. Les mots en -art se prononcent [aʀ], sauf fart (1907, mot norv.) qui se prononce tantôt [faʀ], tantôt [faʀt]. 4. -arte [aʀt]. Le mot est un subst. fém. : carte, charte (< lat. charta), marte, var. de martre (frq. *marthor, cf. all. Marder), tarte (variante de tourte due à l'influence du lat. médiéval tartarum). B.− Adj. variable en genre -ard . Ethniques : bragard, lombard, picard. . Autres adj. : blafard (xives. < m.h.all. bleichwar), hagard (1398 < m.h.angl. hagger « sauvage »). Rem. Noter standard et sarde, adj. inv. en genre. -art : quart « quatrième » (ca 1100 < lat. quartus).
BBG. − Berman (P. R.). Derivational models in French choreonyms before 1588. Rom. Philol. 1970, t. 23, p. 297. − Cohen 1946, p. 66. − Darm. 1877, p. 88. − Dub. Dér. 1962, passim. Fichtner (E. G.). The Etymology of goliard. Neophilologus. 1967, t. 51, pp. 231-232. − Glaser (K.). Le Sens péj. du suff. -ard en fr. Rom. Forsch. 1910, t. 27, pp. 932-983. − Goug. Lang. pop. 1929, pp. 140-141. − Lew. 1960, passim.

Information à propos de "8280" :

Deutz-Fahr complète son offre de tracteurs grâce au 8280 TTV

Deutz-Fahr
complète
offre
tracteurs
grâce
8280
Terre-net

Foncier agricole : plus de 900 000 hectares de terres agricoles concernés par des mouve...

Foncier
agricole
hectares
terres
agricoles
concernés
mouvements
parts
sociales
Réussir

Deutz-Fahr 8280 TTV : le point technique

Deutz-Fahr
8280
point
technique
MEDIAS

Russie: la Banque centrale maintient son taux directeur à 16%

Russie
Banque
centrale
maintient
taux
directeur
info

La série 8 débarque avec le 8280 TTV

La série 8 débarque avec le 8280 TTV  (TÉMA Agriculture & Terroirs)

série
débarque
8280
TÉMA
Agriculture
Terroirs

[VIDEO] Le nouveau Deutz Fahr 8280 TTV à l'essai

VIDEO
nouveau
Deutz
Fahr
8280
essai
FARM
Connexion
Farm
Connexion

Hausse du prix du diesel ce mercredi (infographie)

Hausse
prix
diesel
mercredi
infographie
lavenir.net

Dimitri Lenourichel, agriculteur, a testé le tracteur Deutz-Fahr 8280 TTV

Dimitri
Lenourichel
agriculteur
testé
tracteur
Deutz-Fahr
8280
Terre-net

[ESSAI] - Deutz-Fahr 8280 TTV

ESSAI
Deutz-Fahr
8280
tracteur
réagit
vite
passe
puissance
Réussir

Deutz-Fahr série 8 :?de nombreux talents cachés

Deutz-Fahr
série
nombreux
talents
cachés
France
Agricole

Le prix du diesel en augmentation ce mercredi

prix
diesel
augmentation
mercredi
Soir

Essai du Deutz-Fahr 8280 TTV : Un tracteur 4.0

Essai
Deutz-Fahr
8280
tracteur
MEDIAS

Les Feux de l'Amour, épisode diffusé le 2 septembre 2021 sur Tf1 en France

Feux
Amour
épisode
diffusé
septembre
2021
France
résumés
Soap-Passion.com

Sisu motorise les nouveaux JCB Fastrac 8280 et 8310

Sisu motorise les nouveaux JCB Fastrac 8280 et 8310  (TÉMA Agriculture & Terroirs)

Sisu
motorise
Fastrac
8280
8310
TÉMA
Agriculture
Terroirs

[Vidéo] Le tracteur Deutz-Fahr 8280 TTV série 8, 287 Ch sous le capot

Vidéo
tracteur
Deutz-Fahr
8280
série
sous
capot
MEDIAS

Les premières images du Deutz-Fahr 8280 TTV

premières
images
Deutz-Fahr
8280
Terre-net

Nos 7 essais les plus populaires en 2022

essais
populaires
2022
Réussir

Deutz-Fahr 8280 TTV, le nouvel Agrotron déjà disponible

Deutz-Fahr
8280
nouvel
Agrotron
déjà
disponible
MEDIAS

Normes Tier 4 - Fastrac 8280 et 8310 - Tracteurs Jcb

Normes
Tier
Fastrac
8280
8310
Tracteurs
Terre-net

Dès ce mardi, les prix du diesel et du mazout seront en baisse

Dès
mardi
prix
diesel
mazout
seront
baisse
Sports

Togo : l'OTR alerte sur une nouvelle tentative d'anarque de vente aux enchères de véhic...

Togo
alerte
nouvelle
tentative
anarque
vente
enchères
véhicules
Togo
actualité

[VIDEO] - Deutz-Fahr - La série 8 dévoilée

VIDEO
Deutz-Fahr
série
dévoilée
Réussir

Deutz-Fahr - Deux nouvelles transmissions TTV pour la série 7

Deutz-Fahr
nouvelles
transmissions
série
Réussir

Amazon, Décathlon... les meilleurs sites marchands selon UFC Que Choisir

Amazon
Décathlon
meilleurs
sites
marchands
Choisir
HuffPost

La date à laquelle la vérification est reportée doit être communiquée en temps utile au...

date
laquelle
vérification
reportée
communiquée
temps
utile
contribuable
<
Contrôle

Xeon Platinum 8284 : 5500 dollars pour 300 MHz de plus... ou quand Intel soigne ses par...

Xeon
Platinum
8284
5500
dollars
plus
quand
Intel
soigne
partenaires

Deutz Fahr Warrior : 4 couleurs au choix

Deutz
Fahr
Warrior
couleurs
choix
FARM
Connexion
Farm
Connexion

interview laurent hernu - avril 2002

interview
laurent
hernu
avril
2002
Fédération
Française
Athlétisme
Fédération
Française

Milliardaire, cet octogénaire a fait don de toute sa fortune aux plus démunis - Edition...

Milliardaire
octogénaire
toute
fortune
démunis
Edition
soir
Ouest-France
16/09/2020
Lédition

Les Fastrac 8000 de JCB économisent jusqu'à 10% de carburant

Fastrac
8000
économisent
jusquà
carburant
LArgus
actualités
automobiles

Dialogue national : le gouvernement gabonais de transition lance un appel à contributions

Dialogue
national
gouvernement
gabonais
transition
lance
appel
contributions
Info241

Vie sportive. Madine : près de 300 pompiers au cross départemental

sportive.
Madine
près
pompiers
cross
départemental
Républicain

Dar al-Iftaa d'Égypte

al-Iftaa
Égypte
Détacher
patient
cliniquement
دار
الإفتاء
المصرية

Revue de presse des tests publiés sur le Web (Packard Bell EasyNote LE69KB)

Revue
presse
tests
publiés
Packard
Bell
EasyNote
LE69KB
LaptopSpirit

Laurent Hernu : « J'arrive en aveugle » - MARATHONS.FR

Laurent
Hernu
Jarrive
aveugle
MARATHONS.FR
Marathons.fr

Décathlon

Décathlon
autre
record
olympique
Damian
Warner
Presse

Ateliers vélo : Apprenez à réparer/entretenir vous-même votre vélo

Ateliers
vélo
Apprenez
réparer/entretenir
vous-même
vélo
Espaces

La série 6C en vedette chez Deutz-Fahr

La série 6C en vedette chez Deutz-Fahr  (La Terre de chez nous)

série
vedette
Deutz-Fahr
Terre
nous

Catherine Deneuve dans le Festival de Cannes

Catherine
Deneuve
Festival
Cannes
Vogue
France

L'OTR dévoile sa panoplie anti-corruption

LOTR
dévoile
panoplie
anti-corruption
République
Togolaise

Déclarez ce que vous gagnez

Déclarez ce que vous gagnez  (République Togolaise)

Déclarez
gagnez
République
Togolaise

Faux collecteur

Faux collecteur  (République Togolaise)

Faux
collecteur
République
Togolaise

Haïti-Coronavirus: 23 nouveaux cas enregistrés

Haïti-Coronavirus
enregistrés
Vant
Info

Premier site d'information du Togo

Premier
site
information
Togo
Togo
actualité

Haïti - Éducation : 70 millions de dollars pour le projet d'éducation pour tous - Haiti...

Haïti
Éducation
millions
dollars
projet
éducation
HaitiLibre.com
Toutes
nouvelles
Haitilibre.com

Togo: 8280, voici le numéro vert anticorruption de l'OTR - Africa Top Success

Togo: 8280, voici le numéro vert anticorruption de l'OTR  (Africa Top Success - Actualités africaines)

Togo
8280
voici
numéro
vert
anticorruption
Africa
Success
Actualités
africaines